Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement d’accomplir convenablement cette mission » (Français → Néerlandais) :

Par la phrase « et prend toute autre mesure complémentaire afin d'accomplir convenablement sa mission dans un délai raisonnable », l'article 1214, § 5 proposé vise la prise de toute mesure nécessaire pour mener à bien la liquidation-partage.

Met de zinsnede « en treft alle andere bijkomende maatregelen om zijn opdracht naar behoren en binnen een redelijke termijn te vervullen » wordt in het voorgestelde artikel 1214, § 5, het nemen van alle maatregelen beoogd die nodig zijn om de vereffening-verdeling tot een goed einde te brengen.


Il prend toute autre mesure complémentaire afin d'accomplir convenablement sa mission dans un délai raisonnable.

Hij neemt alle andere bijkomende maatregelen om zijn opdracht naar behoren en binnen een redelijke termijn te vervullen.


2. La police fédérale a-t-elle dû accomplir d'autres missions dans cette région?

2. Heeft de federale politie in deze regio nog andere taken moeten opnemen?


Lorsque le Parlement est invité à confirmer ces arrêtés, il a également le droit de s'informer de façon aussi complète que possible afin de pouvoir remplir convenablement sa mission.

Wanneer het Parlement wordt gevraagd deze besluiten te bekrachtigen, heeft ook deze instantie het recht zich op een zo ruim mogelijke wijze te informeren, ten einde haar opdracht op een volwaardige wijze te kunnen vervullen.


Lorsque le Parlement est invité à confirmer ces arrêtés, il a également le droit de s'informer de façon aussi complète que possible afin de pouvoir remplir convenablement sa mission.

Wanneer het Parlement wordt gevraagd deze besluiten te bekrachtigen, heeft ook deze instantie het recht zich op een zo ruim mogelijke wijze te informeren, ten einde haar opdracht op een volwaardige wijze te kunnen vervullen.


La Chambre des représentants peut accorder une dérogation à cette règle à condition que cette dérogation n'empêche pas l'intéressé d'accomplir correctement sa mission.

De Kamer van volksvertegenwoordigers kan hierop een afwijking toestaan op voorwaarde dat dit de betrokkene niet belet zijn opdracht naar behoren te vervullen.


44. La directive 95/46 ne précisant pas les modalités de la recherche et de la détection des manquements à la réglementation, il y a lieu de considérer que cette directive n'empêche pas un tel organisme professionnel d'avoir recours à des enquêteurs spécialisés, tels que des détectives privés chargés de cette recherche et de cette détection, afin d'accomplir sa mission.

44. Richtlijn 95/46 preciseert niet op welke wijze het onderzoek en de opsporing van schendingen van de regeling dient te gebeuren, zodat moet worden vastgesteld dat deze richtlijn niet eraan in de weg staat dat een dergelijke beroepsorganisatie, om haar opdracht uit te voeren, een beroep doet op gespecialiseerde onderzoekers, zoals privédetectives die met dit onderzoek en deze opsporing zijn belast.


Il semble évident qu'un magistrat qui a quitté son corps d'origine pour accomplir une mission auprès d'une autre institution réintègre au plus vite sa fonction originelle de magistrat aussitôt qu'il a été mis fin à cette mission spécifique.

Het lijkt evident dat een magistraat die zijn korps heeft verlaten om een opdracht te vervullen bij een andere instelling zo snel mogelijk zijn oorspronkelijke functie van magistraat weer opneemt nadat aan die specifieke opdracht een einde werd gesteld.


5. De quels moyens supplémentaires, compensant le transfert opéré aux Régions, bénéficiera cette institution ou cette organisation pour accomplir effectivement et efficacement sa mission?

5. Over welke extra middelen zal die instelling of organisatie ter compensatie van de aan de Gewesten overgedragen middelen kunnen beschikken om zijn opdracht daadwerkelijk tot een goed einde te brengen?


Dans ce contexte, et alors que les trois semaines initialement prévues sont désormais écoulées, j'aurais voulu faire le point avec vous sur cette mission de nos militaires en Tunisie: 1. a) Quelles ont été les tâches concrètes de nos militaires déployés sur place? b) De quels moyens humains, matériels, budgétaires ont-ils disposé pour accomplir leur mission?

Nu de aanvankelijk geplande drie weken verstreken zijn, zou ik een balans willen opmaken van die missie van onze militairen in Tunesië. 1. a) Welke taken dienden onze militairen ter plaatse concreet te vervullen? b) Over welke personele, materiële en budgettaire middelen beschikten ze om hun missie te vervullen?


w