21. déclare que s'il a ratifié rapidement l'accord d'association et l'accord de libre-échange approfondi et complet avec l'Ukraine, en même temps que l
eur adoption par le Parlement ukrainien, c'était p
our exprimer sa solidarité avec le peuple ukrainien en cette période difficile
et pour marquer son soutien inconditionnel à sa quête
d'une vie meilleure dans un pays démocratiqu ...[+++]e; précise cependant que les dispositions desdits accords ne constituent nullement des marques de défis commerciaux ou géopolitiques lancés à la Fédération de Russie et que l'accord d'association ne doit pas entraver les bonnes relations de l'Ukraine avec ses voisins de l'Est; 21. verklaart dat het vaart heeft gezet achter de ratificatie van de associatieovereenkomst / diepe en brede vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne
, gelijktijdig met de goedkeuring in de Verchovna Rada, om aldus uiting te geven aan zijn solidariteit met het Oekraïense volk in deze moeilijke periode en om zijn onvoorwaardelijke steun te geven aan diens aspiraties naar een beter leven in een democratisch land; wijst er daarbij op dat de inhoud van die overeenkomsten geen enkele bedreiging vormt voor de handelsbelangen of het geopolitieke belang van Rusland, en dat de associatieovereenkomst Oekraïne niet belet goede betrekkingen
...[+++]met zijn oosterburen te onderhouden;