Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement belge rédigé " (Frans → Nederlands) :

Nous renvoyons à ce sujet au rapport Napolitano (A 5 ­ 0023/2002) sur les relations entre le Parlement européen et les parlements nationaux dans la construction européenne (résolution 2000/2023) ainsi qu'au rapport du Parlement belge (rédigé par MM. Ph. Mahoux (S) et P. Chevalier (Ch) dans le cadre de la présidence belge 2001, afin de préparer la Déclaration de Laeken (1)).

Hierbij wordt onder meer gerefereerd aan het EP-verslag Napolitano (A 5 ­ 0023/2002) over de betrekkingen tussen het EP en de nationale parlementen in het kader van de opbouw van Europa (resolutie 2000/2023) en het verslag van het Belgisch parlement (geredigeerd door de heren Ph. Mahoux (S) en P. Chevalier (K) in het kader van het Belgisch voorzitterschap 2001, ter voorbereiding van de Verklaring van Laken (1).


Art. 704. Dans l'article 36/14 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées: 1° au paragraphe 1, 5°, les mots "système de protection des dépôts ou des investisseurs; " sont remplacés par les mots "système de protection des dépôts, des investisseurs ou des assurances sur la vie; "; 2° le paragraphe 1, 12°, est remplacé par ce qui suit: "12° dans les limites du droit de l'Union européenne, à l'Autorité belge de la concurrence; "; 3° au paragraphe 1, il est inséré un 21°, rédigé comme suit: "21° à ...[+++]

Art. 704. In artikel 36/14 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "deposito- of beleggersbeschermingsregeling" vervangen door de woorden "beschermingsregeling voor deposito's, beleggers of levensverzekeringen"; 2° paragraaf 1, 12°, wordt vervangen als volgt: "12° binnen de grenzen van het recht van de Europese Unie, aan de Belgische mededingingsautoriteit; "; 3° in paragraaf 1 wordt een bepaling onder 21°, ingevoegd, luidende: "21° aan de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, voor de u ...[+++]


Art. 48. Dans l'article 90 du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par la loi du 11 décembre 2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 13 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'article est complété par un 13°, rédigé comme suit : « 13° les plus-values sur actions ou parts cotées en bourse, options cotées en bourse, warrants cotés en bourse ou autres instruments financiers cotés en bourse qui par dérogation à l'alinéa 1 , 9°, sont réalisées, en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle, à l'occasion de la cession à titre onéreux d'actions ou parts cotées en bourse, options cotées en bours ...[+++]

Art. 48. In artikel 90 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 11 december 2008 en laatst gewijzigd bij de wet van 13 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 13°, luidende : « 13° meerwaarden op beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde opties, beursgenoteerde warrants of andere beursgenoteerde financiële instrumenten die, in afwijking van het eerste lid, 9°, zijn verwezenlijkt buiten het uitoefenen van een beroepswerkzaamheid, naar aanleiding van de overdracht onder bezwarende titel van beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde opties waarvan het onderliggend actief uitsluitend bestaat uit één of meerdere welbepaalde beursgenoteerd ...[+++]


L'intervenant y souligne ce qui suit: « Seuls les conventions, annexes et amendements ayant été adoptés par le parlement par loi ou par décret, qui sont rédigés en néerlandais ou en français et qui ont été publiés au Moniteur belge peuvent produire des effets dans l'ordre juridique belge.

Spreker stipt aan dat : « Alleen verdragen, bijlagen en amendementen die bij wet of decreet door het Parlement werden goedgekeurd, die in het Nederlands of het Frans zijn opgesteld en in het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd, kunnen gevolgen sorteren in de Belgische rechtsordening.


L'intervenant y souligne ce qui suit: « Seuls les conventions, annexes et amendements ayant été adoptés par le parlement par loi ou par décret, qui sont rédigés en néerlandais ou en français et qui ont été publiés au Moniteur belge peuvent produire des effets dans l'ordre juridique belge.

Spreker stipt aan dat : « Alleen verdragen, bijlagen en amendementen die bij wet of decreet door het Parlement werden goedgekeurd, die in het Nederlands of het Frans zijn opgesteld en in het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd, kunnen gevolgen sorteren in de Belgische rechtsordening.


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 19 octobre 1998 portant exécution de la directive 95/50/CE du Conseil du 06 octobre 1995 concernant des procédures uniformes en matière de contrôle des transports de marchandises dangereuses par route, un nouveau premier alinéa, rédigé comme suit, est ajouté : « Le présent arrêté transpose en droit belge la directive 95/50/CE du Conseil du 6 octobre 1995 concernant des procédures uniformes en matière de contrôle des transports de marchandises dangereuses par la route modifiée par la directive 2001 ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 oktober 1998 ter uitvoering van de richtlijn 95/50/EG van de Raad van 06 oktober 1995 betreffende uniforme procedures voor de controle op het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, wordt een nieuw eerste lid ingevoegd, luidend als volgt : « Dit besluit zet de richtlijn 95/50/EG van de Raad van 06 oktober 1995 betreffende uniforme procedures voor de controle op het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, gewijzigd bij de richtlijn 2001/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 07 mei 2001 en de richtlijn 2004/112/EG van de Commissie van 13 december 2004, om in B ...[+++]


Il prépare et rédige les documents parlementaires en vue de l'approbation de ces conventions par le Parlement belge et veille à entretenir de bonnes relations avec les Etats partenaires.

De parlementaire documenten met het oog op de goedkeuring van deze verdragen door het Belgisch parlement, worden door de dienst voorbereid en opgesteld.


Pourquoi le Parlement belge - Chambre et Sénat - et spécialement la commission du suivi ont-ils estimé utile de rédiger un rapport ?

Waarom heeft het Belgische Parlement - Kamer en Senaat - en de Begeleidingscommissie het nuttig geoordeeld om een verslag op te stellen?


Seuls les conventions, annexes et amendements ayant été adoptés par le parlement par loi ou décret, qui sont rédigés en néerlandais ou en français et qui ont été publiés au Moniteur belge peuvent produire des effets dans l'ordre juridique belge.

Alleen verdragen, bijlagen en amendementen die bij wet of decreet door het Parlement werden goedgekeurd, die in het Nederlands of het Frans zijn opgesteld en in het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd, kunnen gevolgen sorteren in de Belgische rechtsordening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement belge rédigé ->

Date index: 2022-08-06
w