Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parfois des informations très délicates » (Français → Néerlandais) :

Il touche à de nombreux domaines: surveillance des travailleurs, développement des fichiers e-justice et e-police (légitimes car bien moins inquiétants que la multitude de petits fichiers jadis en possession des policiers et contenant parfois des informations très délicates, mais à surveiller), recherche scientifique (notamment sur les profils génétiques), biométrie .

Heel wat domeinen zijn hierbij in het geding : toezicht op werknemers, ontwikkeling van e-justice- en e-police-bestanden (gerechtvaardigd want heel wat minder verontrustend dan de vele bestandjes die de politieagenten vroeger bezaten en waarin soms zeer delicate informatie stond, maar dient toch nauwlettend gevolgd te worden), wetenschappelijk onderzoek (met name over genetische profielen), biometrie .


Dans certaines matières telles que le droit social et le droit fiscal, les modifications législatives sont très fréquentes et s'opèrent sans coordination de telle sorte que les dispositions législatives se chevauchent, s'enchevêtrent et rendent la tâche des praticiens du droit parfois très délicate et hasardeuse.

In sommige vakgebieden zoals het sociaal en fiscaal recht, zijn er zo vaak wetswijzigingen die zonder coördinatie worden aangebracht dat de wetsbepalingen elkaar overlappen en doorkruisen en de taak van de wetsbeoefenaars vaak zeer moeilijk en riskant wordt.


Il est inacceptable qu'en matière pénale, un juge unique statue en appel sur des affaires parfois très délicates et puisse ainsi infliger une peine plus lourde.

Het is niet aanvaardbaar dat één enkele rechter in strafzaken in beroep oordeelt over soms zeer gevoelige zaken en aldus een zwaardere straf kan opleggen.


Il est normal que les instances d'asile vérifient ces informations, mais celles-ci rendent parfois les choses très compliquées.

Het is normaal dat de asielinstanties die informatie controleren, maar ze maken de zaken soms heel ingewikkeld.


Il est normal que les instances d'asile vérifient ces informations, mais celles-ci rendent parfois les choses très compliquées.

Het is normaal dat de asielinstanties die informatie controleren, maar ze maken de zaken soms heel ingewikkeld.


1. L'OCAM tient une liste des combattants syriens sélectionnés sur base des informations des services d'appui de l'OCAM. 2. Dans la mesure du possible, on tient à jour qui se trouve où et ce malgré que les informations soient parfois très partielles lorsqu'une personne part combattre dans un groupement djihadiste à l'étranger.

1. Het OCAD houdt een lijst bij van geselecteerde Syriëstrijders, op basis van de informaties van alle steundiensten van het OCAD. 2. In de mate van het mogelijke wordt bijgehouden wie zich waar bevindt, al zijn de informaties soms erg partieel eenmaal iemand in een jihadistische groepering in het buitenland strijdt.


Le recours à ces substances n'entre toutefois en considération que lorsque les doses d'iode attendues dans la thyroïde sont très élevées, et ce en raison des effets secondaires parfois très graves de ces produits (anémie aplasique, par exemple, même si de récentes informations semblent indiquer que cet effet secondaire grave n'a ...[+++]

Het gebruik van deze middelen komt evenwel enkel in aanmerking als de te verwachten schildklierdosissen zeer hoog zijn, dit wegens de soms zeer ernstige nevenwerkingen van deze producten (bijvoorbeeld aplastische anemie, al blijkt uit recentere informatie dat deze ernstige nevenwerking zelden of nooit optreedt bij een kortdurende toepassing, zoals hier het geval zou zijn).


2) La cause peut se trouver au niveau de l’appelant qui ne connaît pas très bien sa localisation, de l’opérateur du Centre de secours 112/100 (qui doit parfois déterminer l’emplacement sur la base d’informations fragmentaires) ou d’un service de secours (par exemple un dispatcher des services d’incendie) qui fait une erreur après l’alerte.

2) De oorzaak kan liggen bij een beller die zijn locatie niet goed kent, bij de operator van het Hulpcentrum 112/100 (die soms op basis van gebrekkige informatie de locatie moet bepalen) of bij een hulpdienst (bijvoorbeeld een brandweerdispatcher) die na de alarmering een fout maakt.


Si les motivations avancées pour justifier son lancement peuvent sembler intéressantes - concentration des expériences, recherche d'une information de qualité, donner la parole au patient, lui permettre de faire part de son expérience - il n'en demeure pas moins que les évaluations peuvent être très subjectives, même parfois franchement désagréables à la limite de la diffamation ou de la calomnie et porter gravement atteinte à la réputation d'un praticien.

De argumenten die voor dit initiatief aangevoerd worden, mogen op het eerste gezicht interessant lijken - ervaringen verzamelen, betrouwbare informatie vergaren, de patiënten een forum bieden waar zij hun ervaringen kunnen posten - maar dat neemt niet weg dat de evaluaties erg subjectief kunnen zijn, soms zelfs ronduit beledigend en op het randje van laster of smaad, en de reputatie van een zorgverlener ernstig kunnen schaden.


Cette question est particulièrement délicate pour le magistrat qui doit considérer, d'une part, le maintien de la position, parfois unique, qu'occupe un indicateur en matière d'information dans un milieu criminel si on lui permet d'être coauteur ou complice d'infractions et, d'autre part, la perte de cette position résultant d'une interprétation très stricte d ...[+++]

Deze vraag raakt in het bijzonder de moeilijke afweging voor de magistraat tussen, enerzijds, het behoud van een soms unieke informatiepositie in een bepaald crimineel milieu door de informant strafbare daden van mededaderschap of medeplichtigheid te laten stellen en, anderzijds, het verlies van deze informatiepositie door er een zeer strikte interpretatie van het werken met informanten op na te houden.


w