La sensibilisation du public, tant riverain que spectateur, aux da
ngers inhérents aux rallyes doit être développée à différents niveaux : a/ concertation rigoureuse avec les riverains directeme
nt concernés par le parcours; b/ diffusion systématique des consignes de sécurité auprès des spectateurs à leur arrivée aux points « spectacle »; c/ diffusion de messages sécurité clairs et répétés par les voitures précédant l'épreuve; d/ usage plus poussé du mégaphone lors de l'utilisation d'hélicoptères couvrant l'épreuve; e/ accompagnemen
...[+++]t indispensable et responsable des jeunes spectateurs, .Het sensibiliseren van het publiek, zowel omwonenden als toeschouwers, voor de gevaren die eigen zijn aan autosportwedstrijden op de openbare weg, moet zich op verschillende niveaus ontwikkelen : a/ nauwgezet overleg met de omwonenden
die direct door het parcours betrokken zijn; b/ systematische verspreiding van de veiligheidsrichtlijnen onder de toeschouwers bij aankomst op de spektakelpunten; c/ verspreiding van duidelijke en herhaalde veiligheidsberichten door de wagens die de wedstrijd voorafgaan : d/ nadrukkelijker gebruik van de megafoon wanneer helikopters worden ingezet voor de wedstrijdverslaggeving; e/ onontbeerlijke en vera
...[+++]ntwoorde begeleiding van jonge toeschouwers,.