Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Vertaling van "parce qu’elle partage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux parties, c'est-à-dire l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, entretiennent des relations étroites non seulement pour des raisons économiques, mais également parce qu'elles partagent des valeurs communes comme la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit.

De Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, onderhouden niet alleen zulke nauwe betrekkingen om economische redenen, maar ook omdat beide partners de gemeenschappelijke waarden op het vlak van democratie, mensenrechten en de rechtsstaat delen.


Définitions Art. 3. Aux fins de la présente Convention : a) le terme « violence à l'égard des femmes » doit être compris comme une violation des droits de l'homme et une forme de discrimination à l'égard des femmes, et désigne tous les actes de violence fondés sur le genre qui entraînent, ou sont susceptibles d'entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique, y compris la menace de se livrer à de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou privée; b) le terme « violence domestique » désigne tous les actes de violenc ...[+++]

Begripsomschrijvingen Art. 3. Voor de toepassing van dit Verdrag: a) wordt,,geweld tegen vrouwen" beschouwd als een schending van de mensenrechten en een vorm van discriminatie van vrouwen en wordt hieronder verstaan alle vormen van gendergerelateerd geweld die leiden of waarschijnlijk zullen leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel of leed of economische schade voor vrouwen, met inbegrip van bedreiging met dit soort geweld, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, ongeacht of dit in het openbaar of in de privésfeer geschiedt; b) wordt verstaan onder,,huiselijk geweld" alle vormen van fysiek, seksueel, psychologisch of econo ...[+++]


Les entreprises ne seront pas sanctionnées parce qu'elles mènent une politique de partage proportionnel du travail insatisfaisante, mais parce qu'elles ne respectent pas leur obligation de publication en ce qui concerne la représentation des groupes cibles au sein de l'entreprise.

De bedrijven worden niet gesanctioneerd voor het feit dat ze een gebrekkig'evenredig participatiebeleid'voeren, maar wel voor het feit dat ze hun publicatieplicht met betrekking tot de aanwezigheid van de doelgroepen in de onderneming niet nakomen.


Les entreprises ne seront pas sanctionnées parce qu'elles mènent une politique de partage proportionnel du travail insatisfaisante, mais parce qu'elles ne respectent pas leur obligation de publication en ce qui concerne la représentation des groupes cibles au sein de l'entreprise.

De bedrijven worden niet gesanctioneerd voor het feit dat ze een gebrekkig'evenredig participatiebeleid'voeren, maar wel voor het feit dat ze hun publicatieplicht met betrekking tot de aanwezigheid van de doelgroepen in de onderneming niet nakomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est d'ailleurs pour cette raison que beaucoup de pays se tournent vers la Belgique, parce qu'elle possède un savoir-faire important en la matière qu'elle peut partager avec les autres états membres de l'Union européenne.

Het is trouwens daarom dat veel landen zich tot België wenden, omdat het in die zaken een belangrijke knowhow heeft, die het kan delen met de andere lidstaten van de Europese Unie.


7. Au niveau de l'accompagnement de l'économie collaborative par les pouvoirs publics, que pensez-vous de placer l'ensemble du parc de véhicules des administrations publiques fédérales sur une plate-forme de partage de voitures quand elles ne sont pas utilisées (le soir ou le week-end)?

7. Met betrekking tot de omkadering van de deeleconomie: wat denkt u van het idee om het voertuigenpark van de federale overheidsadministraties op een deelplatform voor voertuigen te zetten wanneer ze niet worden gebruikt ('s avonds of in het weekend)?


J’ai déjeuné aujourd’hui avec le ministre suisse des affaires étrangères, qui me dit que la Suisse souhaite participer à cette opération parce qu’elle partage nos préoccupations face à la piraterie.

Ik heb vandaag geluncht met de Zwitserse minister van Buitenlandse Zaken en ook dat land wil meedoen aan deze operatie omdat het onze zorgen over piraterij deelt.


J’ai déjeuné aujourd’hui avec le ministre suisse des affaires étrangères, qui me dit que la Suisse souhaite participer à cette opération parce qu’elle partage nos préoccupations face à la piraterie.

Ik heb vandaag geluncht met de Zwitserse minister van Buitenlandse Zaken en ook dat land wil meedoen aan deze operatie omdat het onze zorgen over piraterij deelt.


Cette région occupe une position géostratégique cruciale, notamment parce qu'elle partage des frontières avec l'Afghanistan, la Chine et la Russie.

Deze regio heeft een belangrijke geostrategische ligging, vooral door de grenzen met Afghanistan, China en Rusland.


– (IT) Monsieur le Président, si je partage l’avis de ceux qui disent que cette proposition de règlement comporte des connotations techniques explicites, elle n’en reste pas moins importante au plan politique: elle est importante politiquement parce qu’elle touche aux intérêts des citoyens européens, parce que nous simplifions les normes, ce qui veut dire que nous facilitons le travail de nos concitoyens, nous facilitons la tâche d ...[+++]

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben het eens met degenen die stellen dat deze ontwerpverordening natuurlijk technische aspecten regelt maar tegelijkertijd van politiek belang is. Het is politiek gezien een belangrijk voorstel, omdat de belangen van de Europese burgers in het geding zijn en wij de regelgeving vereenvoudigen. Daardoor wordt het werk van de burger en van alle ondernemingen in deze branche vergemakkelijkt.




Anderen hebben gezocht naar : psychotique induit     parce qu’elle partage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu’elle partage ->

Date index: 2022-03-29
w