Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu’autrement cela aurait suscité " (Frans → Nederlands) :

Il a déclaré textuellement qu’il fallait éviter la procédure habituelle de révision du traité, parce qu’autrement, cela aurait suscité un référendum dans certains États membres!

Hij zei met zoveel woorden dat we de gebruikelijke herzieningsprocedure van het Verdrag moeten vermijden omdat deze anders aanleiding zou kunnen zijn voor een referendum in bepaalde lidstaten!


La proposition de loi à l'examen vise à apporter une solution au problème qui se pose quand, en application de l'article 542 du Code d'instruction criminelle, une partie demande à la Cour de cassation de dessaisir un juge d'instruction pour cause de suspicion légitime, parce que ce dernier aurait suscité une apparence de partialité.

Het onderhavige wetsvoorstel wenst een oplossing te bieden voor het probleem dat rijst wanneer een partij krachtens artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering het Hof van Cassatie verzoekt zijn dossier op grond van gewettigde verdenking aan een onderzoeksrechter te onttrekken omdat deze laatste een schijn van partijdigheid heeft gewekt.


La proposition de loi à l'examen vise à apporter une solution au problème qui se pose quand, en application de l'article 542 du Code d'instruction criminelle, une partie demande à la Cour de cassation de dessaisir un juge d'instruction pour cause de suspicion légitime, parce que ce dernier aurait suscité une apparence de partialité.

Het onderhavige wetsvoorstel wenst een oplossing te bieden voor het probleem dat rijst wanneer een partij krachtens artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering het Hof van Cassatie verzoekt zijn dossier op grond van gewettigde verdenking aan een onderzoeksrechter te onttrekken omdat deze laatste een schijn van partijdigheid heeft gewekt.


Et il souligne que le ministre du budget aurait dû être d'accord avec la conversion, parce qu'à terme, cela aurait probablement été plus intéressant pour le budget que de simplement récupérer un milliard.

Hij onderstreept dat de minister van begroting het met de conversie eens had moeten zijn omdat die op termijn interessanter zou zijn geweest voor de begroting dan de terugbetaling van een miljard.


Cela aurait pour conséquence que les PME actuellement exclues du taux réduit soit parce qu'elles ont un revenu imposable supérieur à 322 500 euros, soit parce qu'elles en sont exclues en vertu des points 1º, 3º et 4º du 3 alinéa de l'article 215, pourraient appliquer le système de la réserve d'investissement.

Het gevolg daarvan is dat de KMO's die thans zijn uitgesloten van het verlaagd belastingtarief omdat ze ofwel een belastbaar inkomen hebben van meer dan 322 500 euro, ofwel omdat ze hiervan uitgesloten zijn krachtens de punten 1º, 3º en 4º, van het 3e lid van artikel 215, zouden het systeem van de investeringsreserve kunnen toepassen.


À l'article 9, qui précise les modalités du congé en vue de l'exploitation personnelle, on a ajouté expressément, dès 1988, que le titulaire d'un usufruit temporaire contractuel ne peut l'invoquer parce que cela aurait évidemment permis de priver assez facilement le preneur de sa terre par l'entremise d'un homme de paille (voir R. Gotzen, « De Belgische pachtwetgeving », Kluwer, Anvers, 1997, p. 191; Renier, V. et Renier P., et al., « Le bail à ferme ...[+++]

Bij artikel 9, dat preciseringen inhoudt bij de opzegmogelijkheden voor eigen gebruik, werd in 1988 reeds uitdrukkelijk vermeld dat de titularis van een contractueel tijdelijk vruchtgebruik geen opzeg kan geven, omdat dit natuurlijk toelaat vrij gemakkelijk via een stroman de pachter van zijn grond te krijgen (zie R. Gotzen, De Belgische pachtwetgeving, Kluwer, Antwerpen, 1997, blz. 191; Renier, V. en Renier P., en andere, « Le bail à ferme », in Rép.


Nous devons trouver un équilibre, parce qu’autrement, si nous faisons trop d’efforts à l’étranger et pas au sein de l’Union européenne, cela signifierait que tous les avantages pour les entreprises et l’industrie de l’Union européenne seraient perdus, parce que notre paquet ne vise pas seulement à lutter contre le changement climatique, mais aussi à créer une économie plus efficace.

Er moet evenwicht zijn omdat anders, als we ons te veel op het buitenland richten en niet op onze eigen landen, dit zou betekenen dat alle voordelen voor onze bedrijven en industrie in de Europese Unie zouden verdwijnen, omdat ons pakket niet alleen is gericht op de strijd tegen de klimaatverandering maar ook op het scheppen van een efficiëntere economie.


Nous devons condamner avec force les allégations du vice-ministre vénézuélien pour l’Europe, selon lesquelles le Parlement européen aurait refusé de voter cette résolution en septembre parce que cela aurait été perçu comme un vote contre la lutte anti-corruption.

De bewering van de Venezolaanse onderminister voor Europese Zaken dat het Europees Parlement in september niet over deze resolutie zou hebben willen stemmen, omdat zij zogenaamd afbreuk zou doen aan de strijd tegen corruptie, moeten we ten stelligste tegenspreken.


C'est le cas de M. d'Amato, l'ancien Président du Conseil italien, qui a dit: «On a fait un texte compliqué, parce que si cela avait été un texte simple, tout le monde aurait vu que c'était une Constitution, et tout le monde aurait appelé à un référendum».

Dit is het geval met de heer Amato, de vroegere Italiaanse premier, die vertelde dat de tekst onleesbaar werd gemaakt omdat anders iedereen zou hebben begrepen dat het een Grondwet was en om een referendum zou hebben geroepen.


Si nous devons en arriver ? un système par satellite, cela causerait vraiment d’énormes problèmes, parce que ces systèmes ne sont pas conçus pour des environnements urbains et parce qu’il y aurait des difficultés de visibilité, ? savoir de compréhension du trafic comme il le faut.

Als we vervolgens worden gesommeerd over te stappen op een satellietsysteem zou dat leiden tot enorme problemen, omdat satellietsystemen niet voor stedelijke omgevingen ontworpen zijn. Er zouden problemen optreden met de zichtbaarheid, met het feitelijk registreren van het verkeer op de vereiste wijze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu’autrement cela aurait suscité ->

Date index: 2023-08-10
w