Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraît évident d'autant " (Frans → Nederlands) :

Il paraît évident qu'en vertu de l'article 32bis en projet de la Constitution, les limitations formulées dans les dispositions particulières de la Convention et de ses protocoles qui garantissent les droits fondamentaux se trouveraient intégrés dans le titre II de la Constitution, aussi bien les limitations qui délimitent le champ d'application de ces droits que celles qui autorisent des restrictions dans l'exercice de ces droits pour autant que ces restrictions soient prévues par la loi, qu'elles poursuivent un d ...[+++]

Het ligt voor de hand dat krachtens het ontworpen artikel 32bis van de Grondwet de beperkingen die zijn geformuleerd in de specifieke bepalingen van het Verdrag en zijn protocollen die de fundamentele rechten garanderen, geïntegreerd worden in titel II van de Grondwet : zowel de beperkingen die het toepassingsgebied van die rechten afbakenen als die welke de uitoefening van die rechten inperken, op voorwaarde dat die inperking in de wet is vastgesteld, dat ze één van de in het Verdrag bepaalde rechtmatige doelstellingen nastreeft en dat ze nodig is in een democratische samenleving (239).


Cela paraît évident, d'autant plus que de nos jours, à 54-55 ans, un Belge sur quatre seulement travaille.

Dat is nogal evident, vooral omdat tegenwoordig op 54-55 jaar slechts één Belg op vier werkt.


Cela paraît évident, d'autant plus que de nos jours, à 54-55 ans, un Belge sur quatre seulement travaille.

Dat is nogal evident, vooral omdat tegenwoordig op 54-55 jaar slechts één Belg op vier werkt.


Vous voyez ainsi le double effet de levier que permet ce type d'instrument, et donc il nous paraît évident que la contribution de la BEI à la stratégie Europe 2020 sera d'autant plus efficace qu'elle pourra s'appuyer sur une coopération pragmatique avec la Commission et aussi avec d'autres institutions financières.

U kunt dus het dubbele hefboomeffect zien dat een dergelijk instrument oplevert. Daarom staat het voor ons buiten kijf dat de bijdrage van de EIB aan de Europa 2020-strategie effectiever zal zijn omdat wij kunnen rekenen op een pragmatische samenwerking met de Commissie en met andere financiële instellingen.


Quoi qu’il en soit, le fait est que la situation dans ce pays ne s’est certainement pas améliorée ces dernières années, même pas depuis les évènements qui ont eu lieu sur la place Tienanmen et il nous paraît évident que les gouvernements, les entreprises et autres organismes de l’Union européenne veulent tout simplement faire des affaires avec un régime communiste en Chine, sans pour autant exiger d’améliorer la situation des droits de l’homme.

Welnu, het is een feit dat de situatie daar de jongste jaren helemaal niet verbeterd is, ook niet sinds de gebeurtenissen op het Tienanmen-plein, en wat wij vaststellen is dat er een te grote bereidheid is bij de regeringen in de Europese Unie, bij het bedrijfsleven en andere instanties in Europa, om zomaar handel te gaan drijven met een communistisch regime in China, zonder dat daar tegenover de verplichting wordt gesteld om de situatie van de mensenrechten te verbeteren.


En raison du caractère exceptionnel de la mesure et dans un souci de ne pas apparaître, autant que possible, comme de la concurrence déloyale, il paraît évident et nécessaire que le requérant apporte la preuve qu'il satisfait aux conditions fixées aux points 1 et 2 ci-dessus.

Wegens het verregaande karakter van de maatregelen en de betrachting om zo weinig als mogelijk " concurrentievervalsend" op te treden lijkt het evident en noodzakelijk dat de verzoekende het bewijs levert te voldoen aan de in onderdelen 1 en 2 hiervoor gestelde voorwaarden.


L'article 439 rend applicables les articles 433 et 434, à toute personne habilitée à donner l'authenticité aux actes visés à l'article 433 et donc, en théorie, aux bourgmestres qui, occasionnellement, peuvent être amenés à recevoir des actes de ventes de biens communaux. b) L'article 136 de la nouvelle loi communale dispose que, dans les communes, seul le receveur communal, sous sa responsabilité, est chargé d'effectuer les recettes communales. c) Il est fréquent que les receveurs des contributions, lorsqu'ils reçoivent du bourgmestre l'avis prévu par l'article 433 CIR 1992, lui notifient une saisie-arrêt entre ses mains de sommes dues par la commune à titre d'impôts, y compris d'impôts fonciers, même pour des sommes parfois très minimes et lorsque, ...[+++]

Krachtens artikel 439 zijn de artikelen 433 en 438 van toepassing op elke persoon die bevoegd is om de authenciteit te verlenen aan de in artikel 433 bedoelde akten, dus in theorie ook op de burgemeesters die af en toe wel eens verkoopsakten van gemeentelijke goederen ontvangen. b) Artikel 136 van de nieuwe gemeentewet bepaalt dat de ontvanger tot taak heeft om, alleen en onder zijn verantwoordelijkheid, de ontvangsten van de gemeente te innen. c) Het gebeurt wel vaker dat de ontvangers der belastingen die van de burgemeester het in artikel 433 van het WIB 1992 bedoelde bericht krijgen, hem kennis geven van een beslag onder derden in zij ...[+++]


A la lecture de ce texte, il paraît évident que, pour autant que le paiement ait été au crédit du compte de l'INASTI, au plus tard le dernier jour du trimestre, l'assujetti aura satisfait à ses obligations.

Op grond van die tekst lijkt het vast te staan dat de verzekeringsplichtige aan zijn verplichtingen heeft voldaan wanneer de betaling uiterlijk de laatste dag van het trimester op het credit van de rekening van het RSVZ staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît évident d'autant ->

Date index: 2021-01-13
w