Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragraphe 4 dudit article prévoit quant " (Frans → Nederlands) :

L’article 20, paragraphe 1, du statut dispose ce qui suit: «Les députés ont droit au remboursement des frais encourus dans le cadre de l’exercice de leur mandat». Le paragraphe 4 dudit article prévoit quant à lui les dispositions suivantes: «Le Parlement fixe les conditions d’exercice de ce droit».

In artikel 20, lid 1, van het Statuut is bepaald dat: „[D]e leden recht [hebben] op vergoeding van de kosten die zij in het kader van de vervulling van hun mandaat maken”; en in artikel 20, lid 4, dat: „[H]et Parlement de voorwaarden voor de uitoefening van dit recht vast[stelt]”.


Le traitement de données proposé étant un traitement de données génétiques, il sera vraisemblablement interdit en application de l'article 8, premier paragraphe, de la proposition de directive, à moins de correspondre à l'une des trois exceptions reprises au deuxième paragraphe dudit article.

Omdat de voorgestelde gegevensverwerking de verwerking van genetische gegevens is, zal ze waarschijnlijk met toepassing van artikel 8, eerste paragraaf, van het voorstel van richtlijn verboden zijn, tenzij ze onder een van de drie uitzonderingen in de tweede paragraaf van dat artikel valt.


Le traitement de données proposé étant un traitement de données génétiques, il sera vraisemblablement interdit en application de l'article 8, premier paragraphe, de la proposition de directive, à moins de correspondre à l'une des trois exceptions reprises au deuxième paragraphe dudit article.

Omdat de voorgestelde gegevensverwerking de verwerking van genetische gegevens is, zal ze waarschijnlijk met toepassing van artikel 8, eerste paragraaf, van het voorstel van richtlijn verboden zijn, tenzij ze onder een van de drie uitzonderingen in de tweede paragraaf van dat artikel valt.


« Au même paragraphe dudit article 37, après le mot « exigible » sont insérés les mots « , obligatoire, inamovible et définitive ».

« In artikel 37 worden in dezelfde paragraaf na het woord « opeisbaar » de woorden « verplicht, onafzetbaar en definitief » toegevoegd».


L'avant-dernier paragraphe dudit article stipule que la personne concernée peut introduire un recours devant le Conseil d'État.

In de voorlaatste alinea van genoemd artikel is bepaald dat de betrokkene in beroep kan gaan bij de Raad van State.


« Au même paragraphe dudit article 37, après le mot « exigible » sont insérés les mots « , obligatoire, inamovible et définitive ».

« In artikel 37 worden in dezelfde paragraaf na het woord « opeisbaar » de woorden « verplicht, onafzetbaar en definitief » toegevoegd».


L’article 69, paragraphe 3, de ce règlement dispose par ailleurs que ces montants sont indexés de 2 % par an. Le paragraphe 5 dudit article précise, quant à lui, que, outre les montants susmentionnés, les États membres doivent prendre en considération, aux fins de la programmation, les montants résultant de la modulation conformément à l'article 12, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au financement de la politique agricole commu ...[+++]

Overeenkomstig artikel 69, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 moeten die bedragen worden geïndexeerd met 2 % per jaar, terwijl in lid 5 van dat artikel is bepaald dat de lidstaten voor de programmering naast die bedragen ook de bedragen moeten meerekenen die voortvloeien uit de modulatie zoals toegepast overeenkomstig artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (3).


Le paragraphe 3 dudit article prévoit que la Commission adopte des actes d’exécution fixant les modalités d’application relatives à ces exigences pour les cas qui y sont précisés.

Overeenkomstig lid 3 van dat artikel dient de Commissie uitvoeringshandelingen vast te stellen inzake de toepassing van de in dat lid vastgestelde voorschriften.


Le paragraphe 2 dudit article prévoit que les personnes physiques ou morales détenant des produits vitivinicoles ont l'obligation de tenir des registres indiquant en particulier les entrées et les sorties de ces produits.

In lid 2 van dat artikel is bepaald dat de natuurlijke personen of de rechtspersonen die wijnbouwproducten in voorraad hebben, verplicht zijn registers bij te houden, inzonderheid van de ontvangen en afgeleverde hoeveelheden van de betrokken producten.


considérant que le paragraphe 3 dudit article prévoit la possibilité pour les organisations et unions reconnues de conclure des contrats de stockage pour l'huile d'olive qu'elles commercialisent; que, compte tenu de leur structure et de leurs objectifs, il paraît opportun de réserver cette possibilité aux groupements des producteurs et aux unions reconnues au sens du règlement (CEE) no 1360/78 (6), qui ont également la tâche de mettre l'huile d'olive sur le marché,

Overwegende dat artikel 20 quinquies, lid 3, van Verordening nr. 136/66/EEG voorziet in de mogelijkheid dat de erkende organisaties of unies opslagcontracten sluiten voor de olijfolie die zij in de handel brengen; dat het, gelet op structuur en doelstellingen, wenselijk is deze mogelijkheid te reserveren voor de erkende producentengroeperingen en unies in de zin van Verordening (EEG) nr. 1360/78 (6), die eveneens tot taak hebben de olijfolie op de markt te brengen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 4 dudit article prévoit quant ->

Date index: 2021-02-09
w