Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Boissons alcoolisées
Boissons contenant de l’alcool
Cocktails
Ingénieur conception et développement de contenants
Ingénieure conception et développement de contenants
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent
Marque de fin de paragraphe
Marque de paragraphe
Produit contenant de l'aescine
Produit contenant de l'auranofine
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Rafraichissements alcoolisés

Vertaling van "paragraphe 3 contenant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieur conception et développement de contenants | ingénieur conception et développement de contenants/ingénieur conception et développement de contenants | ingénieure conception et développement de contenants

ontwerpingenieur opslagtanks | ontwerpingenieur reservoirs | ontwerpingenieur drukvaten | ontwerpingenieur vaten en tanks


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe

alinea-eindeteken


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


traiter des formulaires de commande contenant des informations sur des clients

bestelbonnen met informatie over klanten verwerken | bestelformulieren met informatie over klanten verwerken


cocktails | rafraichissements alcoolisés | boissons alcoolisées | boissons contenant de l’alcool

alcoholhoudende dranken | kennis van alcoholische dranken | alcoholische drank producten | alcoholische dranken


produit contenant de l'auranofine sous forme orale

product dat auranofine in orale vorm bevat


produit contenant de l'auranofine

product dat auranofine bevat


produit contenant de l'aescine

product dat aescine bevat


Préparations contenant une seule et plusieurs substances

enkelvoudige preparaten en combinatiepreparaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. - Modifications de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat Art. 2. Dans l'article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, rétabli par la loi du 4 mai 1999 et modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014, les modifications suivantes sont apportées: a) dans le paragraphe 2, alinéa 2, le 3° est abrogé; b) dans le paragraphe 2, alinéa 3, le 3° est abrogé; c) dans le para ...[+++]

2. - Wijzigingen van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt Art. 2. In artikel 38 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, hersteld bij de wet van 4 mei 1999 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in paragraaf 2, tweede lid, wordt de bepaling onder 3° opgeheven; b) in paragraaf 2, derde lid, wordt de bepaling onder 3° opgeheven; c) in paragraaf 3, tweede lid, wordt de bepaling onder 2° opgeheven; d) in paragraaf 4, eerste lid, 1°, worden de woorden "of twee notarissen en één erenotaris" ingevoegd tussen de woorden "drie notarissen" en de woorden " ...[+++]


Art. 210. A l'article 4.1.9.2.4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juin 1996 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, alinéa 1, phrase introductive, le membre de phrase « décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement tel que complété par le décret du 19 avril 1995 » est remplacé par le membre de phrase « décret du 5 avril 1995 ...[+++]

Art. 210. In artikel 4.1.9.2.4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juni 1996 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, inleidende zin, wordt de zinsnede "decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid zoals aangevuld door het decreet van 19 april 1995" vervangen door het woord "decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, wordt de zinsnede "de VR-plichtige inrichtingen, vermeld in rubriek 17.2 ...[+++]


Art. 647. A l'article 35/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, alinéa 1, le membre de phrase « des établissements qui ont été classés comme des établissements de classes 1 et 2 conformément à l'annexe 1 du titre I du VLAREM » est remplacé par le membre de phrase « des établissements classés, conformément à la liste de classification visée à l'article 5.2.1, § 1, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales conc ...[+++]

Art. 647. In artikel 35/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "de inrichtingen die overeenkomstig bijlage 1 van titel I van het VLAREM zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 1 en 2" vervangen door de zinsnede "de inrichtingen die overeenkomstig de indelingslijst, vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 1 en 2"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "de inrich ...[+++]


Art. 645. A l'article 34 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, alinéa 1, le membre de phrase « pour les établissements qui sont classés conformément à l'annexe 1 du titre I du Vlarem comme établissements des classes 2 et 3, » est remplacé par le membre de phrase « pour les établissements classés, conformément à la liste de classification visée à l'article 5.2.1, § 1, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions gé ...[+++]

Art. 645. In artikel 34 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "voor de inrichtingen die overeenkomstig bijlage 1 van titel I van het Vlarem zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 2 en 3," vervangen door de zinsnede "voor de inrichtingen die overeenkomstig de indelingslijst vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 2 en 3,"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt pu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 188. A l'article 3.1.1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, le membre de phrase « en exécution du décret relatif à l'autorisation écologique et du Titre 3 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement » est remplacé par le membre de phrase « en exécution du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, titre III ou titre V du décret du 5 a ...[+++]

Art. 188. In artikel 3.1.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "in uitvoering van het decreet betreffende de milieuvergunning en van Titel 3 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid" vervangen door de zinsnede "ter uitvoering van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, titel III of titel V van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid"; 2° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "op alle ingedeelde inrichtin ...[+++]


La proposition modifie le règlement n 485/2008 en lui ajoutant une disposition sur les actes délégués (article 1, paragraphe 2 – établissement d'une liste des mesures auxquelles le règlement ne s'applique pas). La première phrase de ce paragraphe contenant une référence au règlement n 1782/2003, qui n'est plus en vigueur puisqu'il a été entretemps abrogé et remplacé par le règlement n 73/2009, il est nécessaire de modifier la proposition par un amendement destiné à corriger la chose.

Het voorstel houdt een wijziging van verordening 485/2008 in doordat er één bepaling van gedelegeerde handelingen wordt toegevoegd (artikel 1, lid 2) – opstelling van een lijst van maatregelen waarop de verordening niet van toepassing is. De eerste zin van artikel 1, lid 2 van verordening 485/2008 bevat een verwijzing naar verordening 1782/2003 die niet meer van kracht is en die is vervangen door verordening 73/2009. Deze bepaling is in het voorstel niet gewijzigd en een amendement in dit opzicht is noodzakelijk.


1. Par dérogation à l'article 58, paragraphe 2, un article traité qui a été traité avec un ou plusieurs produits biocides ou qui incorpore intentionnellement un ou plusieurs produits biocides ne contenant que des substances actives en cours d'examen pour le type de produits concerné dans le programme de travail visé à l'article 89, paragraphe 1 , au 1 er septembre 2016, ou pour lesquelles une demande d'approbation pour le type de produits concerné est présentée au plus tard à cette date , ou un ou plusieurs produits biocides ne conten ...[+++]

1. In afwijking van artikel 58, lid 2, mag een behandeld voorwerp behandeld met of bewust bevattende een of meer biociden die alleen de werkzame stoffen bevatten die op 1 september 2016 voor de betrokken productsoort in onderzoek zijn in het werkprogramma bedoeld in artikel 89, lid 1 , of waarvoor uiterlijk op die datum een aanvraag tot goedkeuring voor de betrokken productsoort is ingediend, of die alleen een combinatie bevatten van dergelijke stoffen en werkzame stoffen opgenomen op de overeenkomstig artikel 9, lid 2, voor de betrokken productsoort en het betrokken gebruik opgestelde lijst dan wel opgenomen in bijlage I , in de handel ...[+++]


Je souligne par conséquent l’importance des paragraphes contenant des mesures conçues pour promouvoir la famille.

Daarom benadruk ik het belang van de paragrafen met maatregelen die ten goede komen aan gezinnen.


5. Un opérateur économique qui met la substance, ou le mélange ou la substance contenant une substance mentionnée à l'annexe I, à la disposition d'un membre du grand public conformément au paragraphe 2 exige pour chaque transaction la présentation d'une licence, ou, si la mise à disposition a lieu conformément au paragraphe 2 bis, enregistre la transaction, conformément au régime institué par l'État membre dans lequel a lieu la mise à disposition de la substance, ou du mélange ou de la substance contenant une substance mentionnée à l' ...[+++]

5. Indien een marktdeelnemer een in bijlage I genoemde stof, of mengsels of stoffen die deze stof bevatten, in overeenstemming met lid 2 aanbiedt aan een particulier, verlangt voor iedere transactie dat een vergunning wordt overgelegd, en indien hij de stof of het mengsel in overeenstemming met lid 2 bis aanbiedt, registreert hij de transactie, conform de regeling die is ingesteld door de lidstaat waar de stof of het mengsel wordt aangeboden.


1. demande instamment aux États membres d'appliquer le paragraphe 1 de la résolution des Nations unies du 5 décembre 2007 et de présenter un rapport avant la fin mai 2008 exposant leurs vues sur les effets de l’emploi d’armes et de munitions contenant de l’uranium appauvri;

1. dringt er bij de lidstaten op aan zich te houden aan paragraaf 1 van de VN-resolutie van 5 december 2007 en uiterlijk eind mei 2008 een verslag voor te leggen met hun opvattingen over de gevolgen van het gebruik van wapens en munitie die verarmd uranium bevatten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 3 contenant ->

Date index: 2023-07-25
w