Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affranchissement insuffisant
Insuffisance d'affranchissement
Métal de coussinet
Métal de pallier
Pallier le temps de réponse des pompes

Traduction de «pallier aux insuffisances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


métal de coussinet | métal de pallier

asmetaal | kussenblokmetaal | lagermetaal | ondermetaal


affranchissement insuffisant | insuffisance d'affranchissement

ontoereikende frankering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En somme, il faudrait reformuler les domaines prioritaires et moyens d'action en dehors des régions en retard, à la fois pour pallier les insuffisances actuelles et pour élaborer une nouvelle politique, capable d'apporter une plus grande contribution à la cohésion économique et sociale.

Het zou kortom nodig zijn om voor de andere regio's dan die met een ontwikkelingsachterstand de beleidsprioriteiten en -instrumenten te heroverwegen enerzijds om de huidige tekortkomingen aan te pakken, en anderzijds om een nieuw beleid op te zetten dat een grotere bijdrage aan de economische en sociale cohesie kan leveren.


En vue de pallier les insuffisances de l'arrêté royal du 22 septembre 1823, recours a parfois été fait aux dispositions, d'abord de l'arrêté royal du 28 novembre 1939 réglementant le commerce ambulant, ensuite de la loi du 13 août 1986 relative à l'exercice des activités ambulantes et, finalement, de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités ambulantes et l'organisation des marchés publics.

Om de tekortkomingen weg te werken van het koninklijk besluit van 22 september 1823 is eerst teruggegrepen naar de bepalingen uit het koninklijk besluit van 28 november 1939 houdende reglementering van den leurhandel, vervolgens naar die uit de wet van 13 augustus 1986 betreffende de uitoefening van de ambulante activiteiten, en ten slotte naar die uit de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van ambulante activiteiten en de organisatie van openbare markten.


Pour pallier cette insuffisance, le ministre de la Justice a, en 1996, demandé aux Professeurs Johan ERAUW, de la Universiteit Gent, et Marc FALLON, de l'Université catholique de Louvain, d'effectuer une recherche tendant à établir une codification d'ensemble du droit international privé (2).

Om die leemte te vullen heeft de minister van Justitie in 1996 aan de professoren Johan ERAUW, van de Universiteit Gent en Marc FALLON, van de Université catholique de Louvain, gevraagd een onderzoek te verrichten met het oog op de gehele codificatie van het internationaal privaatrecht (2).


Pour pallier cette insuffisance, le ministre de la Justice a, en 1996, demandé aux professeurs Johan ERAUW, de la Universiteit Gent, et Marc FALLON, de l'Université catholique de Louvain, d'effectuer une recherche tendant à établir une codification d'ensemble du droit international privé (2).

Om die leemte te vullen heeft de minister van Justitie in 1996 aan de professoren Johan ERAUW, van de Universiteit Gent en Marc FALLON, van de Université catholique de Louvain, gevraagd een onderzoek te verrichten met het oog op de gehele codificatie van het internationaal privaatrecht (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système européen de surveillance financière (ci-après dénommé «SESF») devrait avoir pour mission de pallier ces insuffisances et de mettre en place un système qui réponde à l’objectif de l’Union d’un marché stable et unique des services financiers, réunissant les autorités nationales de surveillance au sein d’un réseau soudé de l’Union.

Met de oprichting van het Europees Systeem voor financieel toezicht (European System of Financial Supervision - ESFS) wordt beoogd deze tekortkomingen te verhelpen en te komen tot een systeem dat aansluit bij de doelstelling om in de Unie een stabiele interne markt voor financiële diensten tot stand te brengen en dat de nationale toezichthouders verenigt in een sterk Unienetwerk.


Un des rôles dévolu à l’autorité publique, nationale ou communautaire, est de pallier les insuffisances du marché.

De nationale en Europese overheden dienen een rol te spelen bij het verhelpen van de tekortkomingen van de markt.


Mais alors que ces instruments peuvent se montrer pleinement efficaces, ils ne peuvent pas toujours remplacer l’adoption des mesures réglementaires destinées à pallier les insuffisances du marché et à donner le bon signal aux consommateurs quand c’est nécessaire.

Maar ofschoon deze instrumenten soms uiterst doeltreffend zijn, kunnen zij niet altijd de plaats innemen van wettelijke maatregelen om de tekortkomingen van de markt te ondervangen en waar nodig een duidelijk signaal aan de consument te geven.


Actions à effet catalyseur en faveur de projets novateurs visant à pallier les insuffisances structurelles des marchés.Ce serait, par exemple, la création d'autoroutes maritimes ou de services internationaux de fret ferroviaire de qualité, gérés au moyen d'un guichet unique.

acties die een katalyserend effect hebben ten voordele van vernieuwende projecten die structurele marktbeperkingen opheffen.Hierbij wordt bijvoorbeeld gedacht aan de oprichting van snelwegen op zee of van hoge snelheids-goederentreinen op internationale routes met gebruikmaking van het één-lokketsysteem.


En effet, le Haut commissaire aux droits de l'homme a souhaité que la prochaine convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées, actuellement en discussion au siège de l'ONU à New York, puisse pallier les insuffisances du système international en matière de droits des personnes handicapées.

Ze drukte als nieuwe hoge VN-commissaris voor de mensenrechten de wens uit dat de internationale VN-conventie ter bevordering en bescherming van de rechten en waardigheid van mensen met een beperking, die momenteel in New York wordt voorbereid, tegemoet zou komen aan de tekortkomingen van het internationale stelsel inzake rechten van gehandicapten.


Il convient à notre sens de : 1) Remédier aux excès de la détention préventive ; 2) Pallier les insuffisances des moyens alternatifs ; ainsi, il n'est pas sérieux de dire qu'on ne dispose pas de bracelets électroniques en quantité suffisante ; 3) Remédier à l'arriéré judiciaire à Bruxelles ; 4) Veiller, avec les procureurs généraux, à l'effectivité des peines prononcées ; 5) Cesser le harcèlement que constitue l'application au monde judiciaire de petites mesures d'économie.

Volgens ons moeten we: 1) een einde maken aan het overmatige gebruik van de voorlopige hechtenis; 2) de tekortkomingen van de alternatieve mogelijkheden wegwerken; zo is het niet ernstig te beweren dat er onvoldoende elektronische enkelbanden zijn; 3) de gerechtelijke achterstand in Brussel wegwerken; 4) er met de procureurs-generaal op toezien dat de straffen ook effectief worden uitgevoerd; 5) stoppen met de gerechtelijke wereld lastig te vallen met kleine besparingsmaatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pallier aux insuffisances ->

Date index: 2022-06-07
w