Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Centre palestinien de l'entreprise
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Fonds palestinien de développement
Guerre israélo-arabe
Jérusalem-Est
Palestine
Question de la Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "palestiniens de réconciliation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]


centre palestinien de l'entreprise

Palestijns ondernemingscentrum


fonds palestinien de développement

Palestijns Ontwikkelingsfonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, côté palestinien, la réconciliation Fatah-Hamas – bien que restant l'objectif de l'Autorité palestinienne – ne semble pas être la priorité du moment.

Aan Palestijnse kant blijkt een Fatah-Hamas verzoening – ook al blijft het officieel het doel van de Palestijnse Autoriteit – niet de absolute prioriteit te zijn.


Du côté palestinien, outre un échange approfondi sur l'initiative française, j'ai rappelé l'importance du processus de réconciliation intra-palestinienne, la nécessité du respect de l'État de droit et des droits de l'Homme et l'importance du renforcement du caractère démocratique des institutions palestiniennes.

Naast een diepgaande uitwisseling over het Franse initiatief, heb ik de Palestijnse zijde herinnerd aan het belang van het intra-Palestijnse verzoeningsproces, het belang van het respect voor de rechtsstaat en de mensenrechten, en het belang van de versterking van het democratische karakter van de Palestijnse instellingen.


«6 bis.Constate que les grandes conférences «mena» ( Middle East and North Africa), associant les représentants politiques et économiques de l'ensemble des pays intéressés à la Méditerranée, ont en partie au moins réussi en matière de réconciliation entre des adversaires séculaires comme israéliens et palestiniens.

«6 bis.Stelt vast dat de grote mena-conferenties (Middle East and North Africa), waaraan deelgenomen wordt door de politieke en economische vertegenwoordigers van alle landen uit het Middellandse-Zeegebied, er althans gedeeltelijk in geslaagd zijn om eeuwenoude tegenstanders als Israëliërs en Palestijnen met elkaar te verzoenen.


Quelle est votre position par rapport à la déclaration de Doha et l'initiative de réconciliation entre les différents mouvements palestiniens ?

Wat is uw standpunt over de verklaring van Doha en het initiatief voor de verzoening tussen de verschillende Palestijnse bewegingen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'accord de réconciliation conclu entre le Fatah et le Hamas le 27 avril 2011, les deux grands partis rivaux palestiniens se sont rencontrés à Doha au Qatar le 6 février 2012.

In het kader van het verzoeningssakkoord dat op 27 april 2011 gesloten werd tussen Fatah en Hamas, zijn de twee grote rivaliserende Palestijnse partijen op 6 februari 2012 samengekomen in Doha, Qatar.


8. L'Union européenne rappelle qu'elle plaide en faveur d'une réconciliation entre les Palestiniens sous la direction résolue du président Mahmoud Abbas, conformément aux principes énoncés dans son discours du 4 mai 2011; il s'agit pour elle d'un élément important pour assurer l'unité d'un futur État palestinien et pour parvenir à une solution fondée sur la coexistence de deux États.

8. De Europese Unie dringt er andermaal op aan dat de verscheidene Palestijnse groeperingen zich verzoenen en zich achter president Mahmoud Abbas scharen, in overeenstemming met de in zijn rede van 4 mei 2011 genoemde beginselen, als belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een tweestatenoplossing.


L'Union européenne rappelle ses positions bien connues sur la réconciliation entre les Palestiniens autour de la personnalité du président Abbas, les colonies de peuplement et la sécurité d'Israël.

De Europese Unie herinnert aan haar bekende standpunten inzake een verzoening van de verschillende Palestijnse groeperingen achter president Abbas, de nederzettingen, en de veiligheid van Israël.


6. L'UE a toujours plaidé en faveur d'une réconciliation entre les Palestiniens autour de la personnalité du Président Mahmoud Abbas, démarche qu'elle considère comme un élément important pour l'unité d'un futur État palestinien et la coexistence de deux États.

6. De EU heeft altijd opgeroepen tot verzoening onder de Palestijnen, onder leiding van president Mahmoud Abbas, als een belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een oplossing met twee staten.


L'Union européenne est déterminée à continuer d'œuvrer avec ses partenaires du Quatuor pour aider tant les Israéliens que les Palestiniens à trouver le chemin de la réconciliation, de la négociation et d'un règlement définitif, juste et pacifique au conflit.

De Europese Unie is vastbesloten het werk met haar partners in het Kwartet voort te zetten om zowel Israëli's als Palestijnen te helpen verzoening, onderhandelingen en een definitieve, rechtvaardige en vreedzame oplossing van het geschil dichterbij te brengen.


Au vu du récent accord de réconciliation conclu entre le Hamas et le Fatah, je souhaiterais recevoir les informations suivantes. Quelle est la position de la Belgique concernant une éventuelle reconnaissance d'un État palestinien ?

In het licht van de recente verzoening tussen Hamas en Fatah wens ik te vernemen welk standpunt België inneemt ten aanzien van een eventuele erkenning van een Palestijnse staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestiniens de réconciliation ->

Date index: 2023-06-01
w