Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pakistanais à éliminer les forces islamistes extrémistes » (Français → Néerlandais) :

6. se dit préoccupé de constater que l'assassin du gouverneur d'Islamabad était un policier de sa garde rapprochée; invite le gouvernement pakistanais à éliminer les forces islamistes extrémistes au sein des forces de sécurité pakistanaises et à s'assurer qu'elles respectent la Constitution et l'État de droit; s'inquiète également de constater que la loi pakistanaise contre le blasphème, à laquelle l'ancien gouverneur Salman Taseer s'est opposé publiquement, est encore utilisée pour persécuter les confessions religieuses, y compris les chrétiens tels qu'Asia Noreen, une mère chrétienne de cinq enfants condamnée à mort, et que l'assassi ...[+++]

6. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de moordenaar van de gouverneur in Islamabad een politieman uit zijn eigen beschermingseenheid was; vraagt de Pakistaanse regering de moslimextremistische krachten binnen de Pakistaanse veiligheidsdiensten te verwijderen en ervoor te zorgen dat de veiligheidsdiensten de grondwet en de rechtsstaat eerbiedigen; is ook bezorgd over het feit dat de Pakistaanse godslasteringswet, waartegen gouverneur Salman Taseer publiekelijk gekant was, nog steeds wordt gebruikt om geloofsgemeenschappen te verv ...[+++]


Un dernier élément a retenu l'attention des experts : la présence des « Allied Democratic Forces » (ADF), des forces islamistes extrémistes.

Een laatste element dat de aandacht trok in het rapport in de aanwezigheid van de " Islamist extremist Allied Democratic Forces (ADF)" .


5. exprime l'inquiétude que lui inspire le fait que le meurtrier du gouverneur Taseer abattu à Islamabad était un officier de l'unité de la garde rapprochée du gouverneur; demande au gouvernement pakistanais de purger les forces de sécurité du pays des éléments extrémistes islamistes en leur sein et de garantir que ces dernières respectent la constitution et l'État de droit;

5. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de moordenaar van gouverneur Taseer in Islamabad een politieman uit zijn eigen beschermingseenheid was; vraagt de Pakistaanse regering om de moslimextremistische elementen uit de Pakistaanse veiligheidsdiensten te verwijderen en ervoor te zorgen dat de veiligheidsdiensten de grondwet en de rechtsstaat eerbiedigen;


5. exprime l'inquiétude que lui inspire le fait que le meurtrier du gouverneur Taseer abattu à Islamabad était un officier de l'unité de la garde rapprochée du gouverneur; demande au gouvernement pakistanais de purger les forces de sécurité du pays des éléments extrémistes islamistes en leur sein et de garantir que ces dernières respectent la constitution et l'État de droit;

5. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de moordenaar van gouverneur Taseer in Islamabad een politieman uit zijn eigen beschermingseenheid was; vraagt de Pakistaanse regering om de moslimextremistische elementen uit de Pakistaanse veiligheidsdiensten te verwijderen en ervoor te zorgen dat de veiligheidsdiensten de grondwet en de rechtsstaat eerbiedigen;


5. exprime l'inquiétude que lui inspire le fait que le meurtrier du gouverneur Taseer abattu à Islamabad était un officier de l'unité de la garde rapprochée du gouverneur; demande au gouvernement pakistanais de purger les forces de sécurité du pays des éléments extrémistes islamistes en leur sein et de garantir que ces dernières respectent la constitution et l'État de droit;

5. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de moordenaar van gouverneur Taseer in Islamabad een politieman uit zijn eigen beschermingseenheid was; vraagt de Pakistaanse regering om de moslimextremistische elementen uit de Pakistaanse veiligheidsdiensten te verwijderen en ervoor te zorgen dat de veiligheidsdiensten de grondwet en de rechtsstaat eerbiedigen;


Le fait que des groupes islamistes extrémistes sont toujours présents au sein même des services de sécurité pakistanais ne contribue pas à la stabilité du pays et sape clairement l’espoir de voir ce pays régi par les lois d’un État légitime.

Het feit dat islamitische extremistische groeperingen nog steeds deel uitmaken van de veiligheidsdienst, draagt niet bij tot de stabiliteit in het land en geeft weinig vertrouwen dat het land wordt geregeerd volgens de regels van een rechtsstaat.


Chacun sait que le nord-ouest pakistanais, en particulier les zones tribales frontalières avec l'Afghanistan, est considéré comme un bastion des insurgés islamistes où Al-Qaïda a reconstitué ses forces et les talibans afghans, des bases arrières.

Het is algemeen bekend dat het noordwesten van Pakistan, in het bijzonder de grensgebieden met Afghanistan waar er verschillende stammen leven, beschouwd wordt als een bolwerk van islamitische opstandelingen, waar Al Qaida nieuwe strijdkrachten heeft gevormd en de Afghaanse taliban hun uitvalsbasis hebben.


Chacun sait que le nord-ouest pakistanais, en particulier les zones tribales frontalières avec l'Afghanistan, est considéré comme un bastion des insurgés islamistes où Al-Qaïda a reconstitué ses forces et les talibans afghans, des bases arrières.

Het is algemeen bekend dat het noordwesten van Pakistan, in het bijzonder de grensgebieden met Afghanistan waar er verschillende stammen leven, beschouwd wordt als een bolwerk van islamitische opstandelingen, waar Al Qaida nieuwe strijdkrachten heeft gevormd en de Afghaanse taliban hun uitvalsbasis hebben.


w