Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paix suppléant dans les cantons à bruxelles doivent être pourvues " (Frans → Nederlands) :

En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places vacantes de juges de paix suppléant dans les cantons à Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient de la connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article 43quinquies § 1, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peuvent bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi.

In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen van plaatsvervangend vrederechters in de kantons te Brussel te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kan genieten.


Justice de paix du première canton d'Anderlecht Par ordonnance du 9 février 2016, M. Rommel, G., juge de paix honoraire du premier canton d'Anderlecht, a été désigné par le président du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles et le président du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 15 février 2016, les fonctions de ...[+++]

Vredegerecht van het eerste kanton Anderlecht Bij beschikking van 9 februari 2016, werd de heer Rommel, G., erevrederechter van het eerste kanton Anderlecht, door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel en door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen om zijn ambt van plaatsvervangend magistraat in dit vredegerecht, te blijven uitoefenen voor de periode van één jaar met ingang van 15 februari 2016.


« Dans les cantons d'Ath-Lessines et d'Enghien-Lens, un juge de paix ou un juge de paix suppléant et, dans le canton de Mouscron-Comines-Warneton, le juge de paix et un juge de paix suppléant doivent justifier de la connaissance de la langue néerlandaise; dans le deuxième canton de Courtrai, le deuxième canton d'Ypres-Poperinge et dans le canton de Renaix ainsi que dans les ...[+++]

« In de kantons Aat-Lessen en Edingen-Lens moet een vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en in het kanton Moeskroen-Komen-Waasten moet de vrederechter en een plaatsvervangend vrederechter bewijzen de Nederlandse taal te kennen; in het tweede kanton Kortrijk, het tweede kanton Ieper-Poperinge en in het kanton Ronse, in de kantons Herne-Sint-Pieters-Leeuw en Tongeren-Voeren, moet een vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en in de kantons Kraainem-Sint-Genesius-Rode en Meise moeten de vrederechter en een plaatsvervangend vrederechter bewijzen de Franse taal te k ...[+++]


« Dans les cantons d'Ath-Lessines et d'Enghien-Lens, un juge de paix ou un juge de paix suppléant et, dans le canton de Mouscron-Comines-Warneton, le juge de paix et un juge de paix suppléant doivent justifier de la connaissance de la langue néerlandaise; dans le deuxième canton de Courtrai, le deuxième canton d'Ypres-Poperinge et dans le canton de Renaix ainsi que dans les ...[+++]

« In de kantons Aat-Lessen en Edingen-Lens moet een vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en in het kanton Moeskroen-Komen-Waasten moeten de vrederechter en een plaatsvervangend vrederechter bewijzen de Nederlandse taal te kennen; in het tweede kanton Kortrijk, het tweede kanton Ieper-Poperinge en in het kanton Ronse, in de kantons Herne-Sint-Pieters-Leeuw en Tongeren-Voeren, moet een vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en in de kantons Kraainem-Sint-Genesius-Rode en Meise moeten de vrederechter en een plaatsvervangend vrederechter bewijzen de Franse taal te k ...[+++]


Par ordonnances du 27 juillet 2016 et du 4 mai 2017, M. Spruyt J. a été désigné par le président du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles pour continuer à exercer, jusqu'à 5 juillet 2018, les fonctions de magistrat suppléant à la justice de paix du canton Jette.

Bij beschikkingen van 27 juli 2016 en 4 mei 2017, werd de heer Spruyt J, door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen om, voor een periode tot 5 juli 2018, het ambt van plaatsvervangend magistraat in het vredegerecht van het kanton Jette, te blijven uitoefenen.


Par ordonnance du 1 décembre 2016, M. Van Caillie B. a été désigné par le président du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles pour exercer, à partir du 1 janvier 2017, les fonctions de magistrat suppléant à la justice de paix du canton de Saint-Gilles, jusqu'à ce qu'il atteint l'âge de 70 ans.

Bij beschikking van 1 december 2016, werd de heer Van Caillie B., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 januari 2017 het ambt van plaatsvervangend magistraat in het vredegerecht van het kanton Sint-Gillis, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 avril 2016 : - produisant ses effets le 31 mars 2016 au soir, la démission honorable de ses fonction de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles est accordée à Mme De Backer, H. - est acceptée, à sa demande, la démission honorable de Mme Stessens, M.-C., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 28 april 2016 : - dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2016 's avonds, is aan Mevr. De Backer, H., eervol ontslag verleend uit haar ambt als plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel. - is aan Mevr. Stessens, M.-C., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Etterbeek.


- sont nommés juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles : - Mme Grisard, D., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy; - M. Bastin, R., licencié en droit.

- zijn benoemd tot rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel. - Mevr. Grisard, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Marche-en-Famenne-Durbuy; - de heer Bastin, R., licentiaat in de rechten.


- Ordres nationaux Par arrêtés royaux du 1 avril 2016: - M. Indekeu J., juge consulaire honoraire au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, est nommé Officier de l'Ordre de Léopold II. - M. Van Eeckhoudt M., juge suppléant honoraire à la justice de paix du canton de Lennik, est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold.

- Nationale Orden Bij koninklijke besluiten van 1 april 2016 : - is de heer Indekeu J., rerechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II. - is de heer Van Eeckhoudt M., ereplaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Lennik, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 février 2016 : - entrant en vigueur le 31 mars 2016 au soir : - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance francophone de Bruxelles est accordée, à M. Verbrugge, G.; - est acceptée, la démission de M. Craybex, G., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton ...[+++] de Maasmechelen.

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2016 : - die in werking treden op 31 maart 2016, 's avonds: - is aan de heer Verbrugge, G., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel; - is aan de heer Craybex, G., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Maasmechelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix suppléant dans les cantons à bruxelles doivent être pourvues ->

Date index: 2022-03-22
w