Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Devoir de paix
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Ilôtière
Instauration de la paix
Journée internationale de la femme
Juge d'instance
Juge de paix
Juge de proximité
Maintien de la paix
Obligation de paix
Paix
Principe de l'échange de territoires contre la paix
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix
échange territoires contre paix

Traduction de «paix fructueux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

tactisch recherchekundige | rechercheur | tactisch rechercheur


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]




gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


échange territoires contre paix | principe de l'échange de territoires contre la paix

beginsel land in ruil voor vrede


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
67. appelle de nouveau la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission et les États membres de l'Union à œuvrer en faveur de la définition d'une position commune ferme de l'Union européenne quant au suivi du rapport de la mission d'enquête sur le conflit à Gaza, consistant à demander expressément la mise en œuvre de ses recommandations et l'établissement des responsabilités dans toutes les violations du droit international, indépendamment de l'identité des auteurs présumés, au moyen d'enquêtes indépendantes, impartiales, transparentes et efficaces; est d'avis qu'il ne saurait y avoir de processus de paix fructueux ...[+++]

67. herhaalt zijn oproep aan de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de EU-lidstaten om te streven naar een sterk gemeenschappelijk standpunt van de EU over de follow-up van de onderzoeksdelegatie inzake het conflict in de Gazastrook, met een openlijk verzoek om de aanbevelingen van deze delegatie ten uitvoer te leggen en rekenschap af te leggen voor alle schendingen van het internationale recht, ongeacht de vermeende daders, middels het verrichten van onafhankelijk, onpartijdig, transparant en doeltreffend onderzoek; stelt zich op het standpunt dat er geen sprake kan zijn van een doeltreffend vredesproces in het Midden-Oosten zonder dat verantwoording wor ...[+++]


Regroupons enfin nos forces dans un seul but: nous rappeler qu’il n’y a jamais eu de projet plus fructueux pour sauvegarder la paix en Europe et dans le monde que celui du mouvement transnational, interculturel et interconfessionnel basé sur un équilibre des intérêts sociaux et appelé Union européenne.

Laten we eindelijk weer eens iets gemeenschappelijks doen en het appel aan onszelf richten. Er is nooit een succesvoller project geweest om de vrede in Europa en de wereld te garanderen dan de transnationale, interculturele, interreligieuze beweging die gebaseerd is op een evenwicht van sociale belangen en die de Europese Unie wordt genoemd.


5. appelle le GFT à s'engager, avec les principales parties prenantes somaliennes, dans un processus de concertation qui doit conduire à la nomination d'un nouveau Premier ministre; engage instamment toutes les parties prenantes somaliennes à redoubler d'efforts dans la voie d'un dialogue politique et à continuer de s'employer à reprendre le processus exposé dans la Charte fédérale transitoire de la République Somalienne de 2004; souligne qu'un dialogue fructueux et la réconciliation sont essentiels pour garantir la tenue d'élections libres et loyales en 2009 et pour établir une paix ...[+++]

5. dringt er bij de TFG op aan samen met de belangrijkste betrokken partijen in Somalië deel te nemen aan een consultatieproces dat zou moeten leiden tot de benoeming van een nieuwe premier; dringt er bij alle Somalische betrokken partijen op aan hun inspanningen voor een politieke dialoog te hernieuwen en zich te blijven richten op een hervatting van het proces dat is voorgesteld in het federale overgangshandvest van de Somalische Republiek van 2004; benadrukt dat een succesvolle dialoog en verzoening van essentieel belang zijn voor vrije en eerlijke verkiezingen in 2009 en voor duurzame vrede en stabiliteit in Somalië;


5. appelle le gouvernement fédéral transitoire (GFT) à engager, avec les principales parties prenantes somaliennes, un processus de concertation qui doit conduire à la nomination d'un nouveau Premier ministre; engage instamment toutes les parties prenantes somaliennes à redoubler d'efforts dans la voie d'un dialogue politique et à continuer de s'employer à reprendre le processus exposé dans la Charte fédérale transitoire; souligne qu'un dialogue fructueux et la réconciliation sont essentiels pour garantir la tenue d'élections libres et loyales en 2009 et pour établir une paix ...[+++]

5. dringt er bij de federale overgangsregering (TFG) op aan samen met de belangrijkste betrokken partijen deel te nemen aan een consultatieproces dat zou moeten leiden tot de benoeming van een nieuwe premier; dringt er bij alle Somalische betrokken partijen op aan hun inspanningen voor een politieke dialoog te hernieuwen en zich te blijven richten op een hervatting van het proces dat is voorgesteld in het federale overgangshandvest; benadrukt dat een succesvolle dialoog en verzoening van essentieel belang zijn voor vrije en eerlijke verkiezingen in 2009 en voor duurzame vrede en stabiliteit in Somalië;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. appelle le GFT à s'engager, avec les principales parties prenantes somaliennes, dans un processus de concertation qui doit conduire à la nomination d'un nouveau Premier ministre; engage instamment toutes les parties prenantes somaliennes à redoubler d'efforts dans la voie d'un dialogue politique et à continuer de s'employer à reprendre le processus exposé dans la Charte fédérale transitoire de la République Somalienne de 2004; souligne qu'un dialogue fructueux et la réconciliation sont essentiels pour garantir la tenue d'élections libres et loyales en 2009 et pour établir une paix ...[+++]

5. dringt er bij de TFG op aan samen met de belangrijkste betrokken partijen in Somalië deel te nemen aan een consultatieproces dat zou moeten leiden tot de benoeming van een nieuwe premier; dringt er bij alle Somalische betrokken partijen op aan hun inspanningen voor een politieke dialoog te hernieuwen en zich te blijven richten op een hervatting van het proces dat is voorgesteld in het federale overgangshandvest van de Somalische Republiek van 2004; benadrukt dat een succesvolle dialoog en verzoening van essentieel belang zijn voor vrije en eerlijke verkiezingen in 2009 en voor duurzame vrede en stabiliteit in Somalië;


Le Conseil se félicite du fructueux sommet UE/Etats-Unis qui s'est tenu à Washington le 16 décembre 1996, qui a permis de réaffirmer l'importance d'un partenariat étroit entre l'Union européenne et les Etats-Unis en vue de promouvoir la paix, la stabilité, la sécurité et la prospérité au niveau international.

De Raad heeft zijn voldoening uitgesproken over het welslagen van de op 16 december 1996 te Washington gehouden EU-VS-top, waarop het belang van een hecht partnerschap tussen de EU en de VS bij de bevordering van internationale vrede, stabiliteit, veiligheid en voorspoed nogmaals bevestigd werd.


Notre présence à Kinshasa aux obsèques du président défunt, le dialogue que cette présence a permis d'initier avec les nouveaux responsables à Kinshasa ainsi que les contacts fructueux avec toutes les parties concernées par le processus de Lusaka ont permis de clarifier notre position, de confirmer notre engagement au service de la paix et du dialogue et de vérifier qu'il y avait réellement une ouverture à saisir dans un processus qui apparaissait, il y a peu de temps encore, comme totalement bloqué.

Door onze aanwezigheid tijdens de begrafenis van de overleden president, de gesprekken die we met de nieuwe beleidsverantwoordelijken in Kinshasa hebben gevoerd, alsook de vruchtbare contacten met alle partijen die bij het Lusakaproces betrokken zijn, hebben we ons standpunt duidelijk kunnen maken, ons engagement in dienst van de vrede en de dialoog kunnen bevestigen en kunnen uitmaken of er werkelijk een opening kan komen in een proces dat tot voor kort nog totaal geblokkeerd was.


w