Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "page 5568 concernant " (Frans → Nederlands) :

En réponse à ma question n° 472 du 17 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, page 5568) concernant la transposition de la directive 87/540/CEE sur l'accès à la profession de transporteur de marchandises par voie navigable, la date limite pour cette transposition ayant été fixée au 30 juin 1988, votre prédécesseur avait précisé que la procédure de transposition durerait probablement encore 7 à 8 mois.

Op mijn vraag nr. 472 van 17 maart 1993 over de omzetting van richtlijn 87/540/EEG omtrent de toegang tot het beroep van ondernemer in de sector nationaal goederenverkeer binnenwateren en met als limietdatum voor omzetting 30 juni 1988, antwoordde uw voorganger dat werd verwacht dat de omzettingsprocedure nog 7 tot 8 maanden in beslag zou nemen (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5568).


En réponse à ma question n° 472 du 17 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, page 5568) concernant la transposition de la directive 91/440/CEE sur le développement des chemins de fer, la date limite pour cette transposition ayant été fixée au 1er janvier 1993, votre prédécesseur avait précisé que la procédure préalable à la promulgation de l'arrêté royal transposant cette directive dans le droit belge allait être entamée prochainement.

Op mijn vraag nr. 472 van 17 maart 1993 over de omzetting van richtlijn 91/440/EEG omtrent de ontwikkeling van de spoorwegen en met als limietdatum voor omzetting 1 januari 1993 antwoordde uw voorganger dat de procedure voorafgaand aan de uitvaardiging van het koninklijk besluit dat die richtlijn in Belgisch recht zal omzetten, binnenkort gestart zou worden (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5568).


En réponse à ma question n° 472 du 17 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, page 5568) concernant la transposition de la directive 91/671/CEE sur le port obligatoire de la ceinture de sécurité, la date limite pour cette transposition ayant été fixée au 1er janvier 1993, votre prédécesseur avait précisé que la procédure de consultation était encore en cours et que la transposition pouvait être attendue dans quelques mois.

Op mijn vraag nr. 472 van 17 maart 1993 over de omzetting van richtlijn 91/671/EEG over het verplicht gebruik van veiligheidsgordels en met als limietdatum voor omzetting 1 januari 1993, antwoordde uw voorganger dat de procedure van consultatie nog aan de gang was en de omzetting binnen enkele maanden mocht worden verwacht (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5568).


1. En réponse à ma question n° 472 du 17 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, page 5568) concernant la transposition de directives européennes, votre prédécesseur avait précisé que l'exécution de la directive pouvait être attendue pour les grandes vacances (1993).

1. Op mijn vraag nr. 472 van 17 maart 1993 over de omzetting van EG-richtlijnen antwoordde uw voorganger dat de uitvoering voor de grote vakantie (1993) mocht verwacht worden (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5568).




Anderen hebben gezocht naar : page     page 5568 concernant     page 5568 concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page 5568 concernant ->

Date index: 2021-06-17
w