Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pacifiques européennes soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) et le gouvernement des Etats Unis d'Amérique concernant les utilisations pacifiques de l'énergie atomique

Overeenkomst tot samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende het vreedzame gebruik van atoomenergie


accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et les Etats-Unis d'Amérique dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire

Overeenkomst tot samenwerking bij het vreedzaam gebruik van kernenergie tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Verenigde Staten van Amerika


Convention européenne pour le règlement pacifique des différends

Europees Verdrag nopens de vreedzame regeling van geschillen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. reconnaît les progrès remarquables accomplis par le pays pour se moderniser et répondre aux exigences de l'accord d'association ces dernières années, ainsi que les efforts consentis par les autorités pour lutter contre la corruption; salue la transmission de pouvoir pacifique exemplaire qui a eu lieu à la suite des élections parlementaires démocratiques; fait toutefois observer avec préoccupation les lacunes qui persistent dans l'application des normes démocratiques; insiste à cet égard sur la nécessité de nouvelles améliorations et réformes visant à la mise en place d'un pouvoir judiciaire indépendant et impartial et d'une justic ...[+++]

38. erkent dat er de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt met betrekking tot de modernisering van het land en de vervulling van de voorwaarden van de associatieovereenkomst en dat de autoriteiten inspanningen leveren om corruptie te bestrijden; is ingenomen met de voorbeeldige vreedzame overdracht van de macht na democratische parlementaire verkiezingen; constateert echter met bezorgdheid dat de democratische beginselen nog niet ten volle worden toegepast; onderstreept in dit verband de noodzaak van verdere verbeteringen en hervormingen met het oog op onafhankelijke en onpartijdige gerechtelijke instellingen en een doeltreffend strafrechtelijk apparaat, ...[+++]


37. reconnaît les progrès remarquables accomplis par le pays pour se moderniser et répondre aux exigences de l'accord d'association ces dernières années, ainsi que les efforts consentis par les autorités pour lutter contre la corruption; salue la transmission de pouvoir pacifique exemplaire qui a eu lieu à la suite des élections parlementaires démocratiques; fait toutefois observer avec préoccupation les lacunes qui persistent dans l'application des normes démocratiques; insiste à cet égard sur la nécessité de nouvelles améliorations et réformes visant à la mise en place d'un pouvoir judiciaire indépendant et impartial et d'une justic ...[+++]

37. erkent dat er de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt met betrekking tot de modernisering van het land en de vervulling van de voorwaarden van de associatieovereenkomst en dat de autoriteiten inspanningen leveren om corruptie te bestrijden; is ingenomen met de voorbeeldige vreedzame overdracht van de macht na democratische parlementaire verkiezingen; constateert echter met bezorgdheid dat de democratische beginselen nog niet ten volle worden toegepast; onderstreept in dit verband de noodzaak van verdere verbeteringen en hervormingen met het oog op onafhankelijke en onpartijdige gerechtelijke instellingen en een doeltreffend strafrechtelijk apparaat, ...[+++]


À l'époque, trois décisions ont été prises par ces organes chargés du contrôle de la Charte sociale européenne, qui garantit le droit à l'action collective et qui a été ratifiée par voie de loi dans notre pays: a) une loi formelle sur le droit de grève n'est pas requise à condition que la jurisprudence soit claire; b) les piquets de grève, en tant que modalités de l'exercice du droit de grève, sont licites, à condition qu'ils soient pacifiques et que le droit des travailleurs à ne pas y parti ...[+++]

Toen hebben deze organen die de naleving controleren van het Europees Sociaal Handvest, dat het recht op collectieve actie waarborgt en in ons land bij wet is bekrachtigd, drie dingen beslist: a) dat een formele stakingswet niet vereist is op voorwaarde dat de rechtspraak duidelijk is; b) dat stakingspikketten als modaliteiten van de uitoefening van het stakingsrecht geoorloofd zijn op voorwaarde dat ze vreedzaam zijn en het recht van werknemers om desgevallend niet deel te nemen aan de staking eerbiedigen; c) dat de gangbare praktijk waarbij de voorzitter van de rechtbank ...[+++]


(1) L'accord de partenariat entre les membres du groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 (1), modifié initialement à Luxembourg le 25 juin 2005 (2) et modifié, pour la deuxième fois, à Ouagadougou le 22 juin 2010 (3) (ci-après dénommé l'" accord de partenariat ACP-UE" ), prévoit que des protocoles financiers soient définis pour chaque ...[+++]

(1) De Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (1), voor de eerste maal gewijzigd te Luxemburg op 25 juni 2005 (2) en voor de tweede maal gewijzigd op 22 juni 2010 in Ouagadougou (3) (de " ACS-EU-partnerschapsovereenkomst" ), voorziet in de goedkeuring van financiële protocollen voor elke periode van vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rappelle l'exigence de cohérence des politiques de l'Union avec les objectifs du développement, telle que prévue à l'article 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; demande à la Commission de s'assurer que les actions menées en matière de pêche dans le Pacifique soient conformes à une dimension extérieure de la politique commune de la pêche et en accord avec la communication conjointe de la Commission et de la Haute représentante intitulée "Vers un partenariat renouvelé pour le développement ...[+++]

2. herinnert eraan dat het beleid van de Unie coherent moet zijn met de ontwikkelingsdoelstellingen, zoals bepaald in artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de acties op visserijgebied in de Stille Oceaan overeenkomen met een externe dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid en in overeenstemming zijn met de gezamenlijke mededeling van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie getiteld "Naar een hernieuwd partnerschap voor ontwikkeling tu ...[+++]


Il nous faut une armée de terre, une marine et une armée de l'air européennes pour s'assurer que nos valeurs pacifiques européennes soient propagées tous azimuts, car nous devons à tout prix éviter une nouvelle guerre.

We hebben een Europese landmacht, vloot en luchtmacht nodig om onze vreedzame Europese waarden wijd en zijd te verspreiden, want we moeten nooit meer oorlog voeren.


Considérant que les îles du Pacifique sont des pays en développement et que l'Union européenne fournit environ un quart de l'aide au développement de la région, il est essentiel que les relations avec les pays insulaires du Pacifique soient encadrées par une politique cohérente.

Aangezien de Pacifische eilanden ontwikkelingslanden zijn en ongeveer een vierde van de ontwikkelingshulp aan deze regio van de EU afkomstig is, is het van vitaal belang dat wij een samenhangend beleid hebben voor onze betrekkingen met de Pacifische eilandstaten.


Le Conseil a réaffirmé que l'objectif de l'Union européenne en ce qui concerne Cuba consiste toujours à encourager un processus de transition pacifique vers le pluralisme démocratique, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi qu'un redressement économique et une amélioration du niveau de vie du peuple cubain qui soient durables.

De Raad bevestigde dat de Europese Unie ten aanzien van Cuba vasthoudt aan haar doelstelling, namelijk de aanmoediging van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, een duurzaam economisch herstel en verbetering van de levensstandaard van de Cubaanse bevolking.


HISTORIQUE 1. La Communauté européenne et ses Etats membres sont restés attachés, au fil des années, à l'abolition totale du régime de l'apartheid par des moyens pacifiques et à son remplacement par un système de gouvernement démocratique, unifié et non raciste, auquel tous les Sud-Africains pourraient participer dans la paix et l'harmonie, quelles que soient leur race ou leur couleur.

ACHTERGROND 1. De Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten zijn reeds vele jaren voorstanders van de volledige afschaffing, op vreedzame wijze, van het apartheidsstelsel en van de vervanging daarvan door een democratisch, verenigd en non-raciaal regeringsstelsel waaraan alle Zuidafrikanen, ongeacht hun ras of huidskleur, in vrede en harmonie kunnen deelnemen.


L'Union européenne souhaite que tous les efforts possibles soient déployés par toutes les parties pour que ce but soit atteint et que, dans un cadre d'entente, les pays de la région continuent à appuyer un processus qui est essentiel pour un développement pacifique dans toute la Corne de l'Afrique.

De Europese Unie wenst dat alle partijen zich maximaal inzetten om dit doel te bereiken en dat de landen in de regio in het kader van een vergelijk hun steun blijven geven aan dit proces, dat van essentieel belang is voor een vreedzame ontwikkeling in de hele Hoorn van Afrika.




D'autres ont cherché : pacifiques européennes soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pacifiques européennes soient ->

Date index: 2024-06-16
w