Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
TDT
TT
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte sacré
Texte statutaire
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Traduction de «overheid texte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen




machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 267. Dans le texte néerlandais de l'article 413, § 6, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 15 juillet 2013, les mots "brengt de in artikel 412, § 1, bedoelde tuchtrechtbank de overheid" sont remplacés par les mots "brengt de tuchtrechtbank de in artikel 412, § 1, bedoelde overheid".

Art. 267. In artikel 413, § 6, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 juli 2013, worden de woorden "brengt de in artikel 412, § 1, bedoelde tuchtrechtbank de overheid" vervangen door de woorden "brengt de tuchtrechtbank de in artikel 412, § 1, bedoelde overheid".


En outre, dans le texte néerlandais, on remplacera le segment de phrase « juridische of administratieve overheid » par les mots « rechterlijke of administratieve overheid » et le mot « werkt » par les mots « is gevestigd » (texte français : « est établi ») .

Bovendien moet in de Nederlandse tekst de zinsnede "juridische of administratieve overheid" worden vervangen door "rechterlijke of administratieve overheid" en moet het woord "werkt" worden vervangen door "is gevestigd" (Franse tekst : "est établi").


- à l'article 38, alinéa 1, les mots « pouvoir adjucateur » (aanbestedende overheid) dans le texte français ne correspondent pas à la notion plus large de « aanbesteder » (adjudicateur) dans le texte néerlandais;

- in artikel 38, eerste lid, stemt "pouvoir adjucateur" (aanbestedende overheid) in de Franse tekst niet overeen met het ruimere begrip "aanbesteder" in de Nederlandse tekst;


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Vlaams minister van Mobiliteit Ben Weyts heeft reeds meermaals zijn beklag gedaan over het feit dat de federale overheid stelselmatig een aantal beslissingen van de Vlaamse overheid in het kader van de geregionaliseerde bevoegdheden inzake Mobiliteit aanvecht bij de Raad van State. 1. Welke beslissingen van respectievelijk de Vlaamse, de Waalse en de Brusselse overheid werden door de federale overheid aangevochten bij de Raad van State?

Vlaams minister van Mobiliteit Ben Weyts heeft reeds meermaals zijn beklag gedaan over het feit dat de federale overheid stelselmatig een aantal beslissingen van de Vlaamse overheid in het kader van de geregionaliseerde bevoegdheden inzake Mobiliteit aanvecht bij de Raad van State. 1. Welke beslissingen van respectievelijk de Vlaamse, de Waalse en de Brusselse overheid werden door de federale overheid aangevochten bij de Raad van State?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Vlaams minister van Mobiliteit Ben Weyts heeft reeds meermaals zijn beklag gedaan over het feit dat de federale overheid stelselmatig een aantal beslissingen van de Vlaamse overheid in het kader van de geregionaliseerde bevoegdheden inzake Mobiliteit aanvecht bij de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak.

Vlaams minister van Mobiliteit Ben Weyts heeft reeds meermaals zijn beklag gedaan over het feit dat de federale overheid stelselmatig een aantal beslissingen van de Vlaamse overheid in het kader van de geregionaliseerde bevoegdheden inzake Mobiliteit aanvecht bij de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De NMBS en Infrabel vallen momenteel niet binnen de afbakening van de sector overheid.

De NMBS en Infrabel vallen momenteel niet binnen de afbakening van de sector overheid.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Naast arbeidsplaatsen via privéondernemingen, alsook jobs via de overheid bestaan er ook banen die door de overheid gesubsidieerd worden.

Naast arbeidsplaatsen via privéondernemingen, alsook jobs via de overheid bestaan er ook banen die door de overheid gesubsidieerd worden.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Deze regering zal de relatie tussen het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) en de overheid in een beheerscontract vastleggen en de inhoudelijke, strategische, operationele en financiële onafhankelijkheid versterken.

Deze regering zal de relatie tussen het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) en de overheid in een beheerscontract vastleggen en de inhoudelijke, strategische, operationele en financiële onafhankelijkheid versterken.


2. Afin d'assurer la concordance avec le texte français, à la fin du texte néerlandais de l'article 55, § 1, 2°, en projet, de l'AR/CIR 92, on remplacera les mots « wanneer door de bevoegde overheid werd beslist dat zij als zodanig erkend zijn » par les mots « wanneer zij als zodanig erkend zijn door de bevoegde overheid ».

2. In overeenstemming met de Franse tekst schrijve men aan het einde van de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 55, § 1, 2°, van het KB/WIB 92, " wanneer zij als zodanig erkend zijn door de bevoegde overheid" in plaats van " wanneer door de bevoegde overheid werd beslist dat zij als zodanig erkend zijn" .


Art. 26. Dans le texte néerlandais de l'article 84 du même arrêté,, les mots " van een verantwoordelijke leider" sont insérés entre les mots " op voorafgaand verzoek" et les mots " aan de bevoegde overheid" .

Art. 26. In de Nederlandse tekst van artikel 84 van hetzelfde besluit, worden de woorden " van een verantwoordelijke leider" ingevoegd tussen de woorden " op voorafgaand verzoek" en de woorden " aan de bevoegde overheid" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

overheid texte ->

Date index: 2021-06-19
w