Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outre souhaitable que toute cette problématique fasse " (Frans → Nederlands) :

Il serait en outre souhaitable que toute cette problématique fasse l'objet d'un débat serein et approfondi au Parlement, dans la mesure où il s'agit d'une question sociale par excellence qui doit être prise en charge par toutes les catégories de notre société.

Het zou bovendien wenselijk zijn dat over het geheel van deze problematiek in het Parlement een sereen en grondig debat wordt gevoerd, aangezien het hier een bij uitstek maatschappelijk vraagstuk betreft, dat door alle geledingen in onze samenleving moet worden gedragen.


L'intervenant se réjouit que la Chambre ait respecté cet accord mais souhaite malgré tout que l'on réfléchisse au sein du Sénat à la problématique de la qualification des projets et propositions de loi sur la base d'une note circonstanciée des services, dressant le relevé de tous les cas où cette question s'est posée et de ...[+++]

Spreker verheugt zich erover dat de Kamer zich aan die afspraak heeft gehouden, maar wenst toch dat men zich in de schoot van de Senaat zou beraden over de problematiek van de kwalificatie van wetsontwerpen en wetsvoorstellen aan de hand van een omstandige nota van de diensten waarin een overzicht wordt gegeven van alle gevallen waarin die kwestie te berde is gebracht en de oplossingen die eraan zijn gegeven.


L'intervenant se réjouit que la Chambre ait respecté cet accord mais souhaite malgré tout que l'on réfléchisse au sein du Sénat à la problématique de la qualification des projets et propositions de loi sur la base d'une note circonstanciée des services, dressant le relevé de tous les cas où cette question s'est posée et de ...[+++]

Spreker verheugt zich erover dat de Kamer zich aan die afspraak heeft gehouden, maar wenst toch dat men zich in de schoot van de Senaat zou beraden over de problematiek van de kwalificatie van wetsontwerpen en wetsvoorstellen aan de hand van een omstandige nota van de diensten waarin een overzicht wordt gegeven van alle gevallen waarin die kwestie te berde is gebracht en de oplossingen die eraan zijn gegeven.


1. MSF a récemment annoncé son souhait de ne plus recevoir de financement provenant d'États membres de l'UE quels qu'il soient, en ce compris la Belgique, ce qui par conséquent, rend impossible toute intervention de notre pays en faveur de MSF. 2. L'estimation des besoins en médicaments est laissée à l'appréciation du "Coordinateur humanitaire" pour le Sud Soudan, en charge de ce type de ...[+++]

1. MSF heeft recentelijk aangekondigd dat ze niet langer fondsen wenst te ontvangen van de Belgische overheid, noch van de EU, noch van de andere lidstaten. Derhalve zal België, zelfs indien ze dat zou willen, niet antwoorden op de oproep van MSF. 2. De noodzaak aan medicamenten is een inschatting die overgelaten wordt aan de "Humanitaire Coordinator" voor Zuid-Soedan, die daarvoor in contact staat met alle actoren van de humanitaire gemeenschap.


Comme indiqué déjà en réponse à des questions antérieures sur cette problématique, les personnes qui souhaitent se faire enregistrer comme aide-soignant doivent avant tout introduire une demande d'enregistrement comme aide-soignant auprès des Communautés.

Zoals reeds vermeld in antwoord op vorige vragen omtrent deze problematiek, moeten de personen die zich wensen te laten registreren als zorgkundige, in eerste instantie een aanvraag voor registratie als zorgkundige indienen bij de Gemeenschappen.


- Enfin, comme je l'ai dit tout au début, je souhaite réinscrire cette problématique à l'agenda politique européen.

- Tot slot, zoals ik aan het begin gezegd heb, zou ik deze problematiek op de Europese politieke agenda willen zetten.


A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est ...[+++]

In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van Financiën zelf bevoegd is; - van de desbetreffende delegatie geen gebruik mag worden gemaakt wanneer het gaat om door de minister of door de centrale ...[+++]


Réponse reçue le 28 avril 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Avant tout, je souhaite faire remarquer que cette problématique est abordée à différents niveaux (fédéral, régional, local).

Antwoord ontvangen op 28 april 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Eerst en vooral wens ik op te merken dat deze problematiek op verschillende niveaus (federaal, regionaal, lokaal) aangepakt wordt.


L'intervenant constate en outre qu'en ce qui concerne le rapport entre la proposition à l'examen et la loi Moureaux contre le racisme, le Centre pour l'égalité des chances souhaite que le Parlement fasse un texte intégrant de manière très large les discriminations dans ses dispositions à la fois pénales et civiles, tout en maintenant la loi Moureaux ...[+++]

Bovendien stelt spreker met betrekking tot het verband tussen dit voorstel en de wet-Moureaux ter bestrijding van racisme vast dat het Centrum voor de gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding wil dat het Parlement zorgt voor een tekst die zoveel mogelijk vormen van discriminatie opneemt in zijn straf- en burgerrechtelijke bepalingen, met behoud van de bestaande wet-Moureaux.


Il serait en outre souhaitable que toute cette problématique fasse l'objet d'un débat serein et approfondi au parlement, dans la mesure où il s'agit de questions de société essentielles.

Het is overigens wenselijk dat het Parlement over die problemen een sereen en diepgaand debat voert, aangezien het toch om wezenlijke maatschappelijke vraagstukken gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre souhaitable que toute cette problématique fasse ->

Date index: 2024-06-05
w