En particulier, les droits et commissions perçus par les intermédiaires et prest
ataires de services externes en cas de sous-traitance ne devraient pas être concernés puisque les pratiques de rétribution en la matière
sont déjà en partie soumises à des régimes spécifiques, au titre notamment de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 conce
rnant les marchés d’instruments financier ...[+++]s (2) et de la directive 2002/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 décembre 2002 sur l’intermédiation en assurance (3).Met name vergoedingen en provisies die worden ontvangen doo
r tussenpersonen en externe dienstverleners in het geval van uitbestede activiteiten, moeten buiten beschouwing blijven, omdat de beloningspraktijk in verband met dergelijke vergoedingen en provisies al gedeeltelijk wordt gedekt door specifieke regelingen, in het bijzonder Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende mark
ten voor financiële instrumenten (2) en Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december
...[+++]2002 betreffende verzekeringsbemiddeling (3).