Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oublions que nos actions en libye feront aussi " (Frans → Nederlands) :

Il me semble que nous oublions que nos actions en Libye feront aussi l’objet d’un examen qui tiendra compte de notre conduite envers les autres pays de la région.

Op de een of ander manier vergeten we dat wat we in Libië doen ook wordt beoordeeld in het licht van ons gedrag tegenover de andere landen in de regio.


16. rappelle aux participants à des actions militaires qu'ils agissent en violation de la résolution 2174 (2014) du Conseil de sécurité des Nations unies et que ceux qui menacent la paix, la stabilité ou la sécurité en Libye feront l'objet de sanctions ciblées;

16. herinnert degenen die militaire acties ondernemen eraan dat zij handelen in strijd met resolutie 2174 van de VN-Veiligheidsraad uit 2014 en dat er gerichte sancties zullen worden opgelegd aan personen die de vrede, stabiliteit en veiligheid in Libië bedreigen;


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un trempli ...[+++]

23. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Libië; is zeer bezorgd over de expansie van terroristische groeperingen in het land, met name ISIS/Da'esh, waar zij profiteren van het politieke vacuüm en de escalatie van het geweld; onderstreept het belang van urgente maatregelen om de invloed van terroristische organisaties op Libisch grondgebied te beperken en uit te bannen; is verontrust over de zeer ernstige situatie in het zuiden van het land, dat wordt gebruikt als platform voor de georganiseerde misdaad en gewapende groeperingen; onderstreept dat de territoriale integriteit ...[+++]


22. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un trempli ...[+++]

22. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Libië; is zeer bezorgd over de expansie van terroristische groeperingen in het land, met name ISIS/Da'esh, waar zij profiteren van het politieke vacuüm en de escalatie van het geweld; onderstreept het belang van urgente maatregelen om de invloed van terroristische organisaties op Libisch grondgebied te beperken en uit te bannen; is verontrust over de zeer ernstige situatie in het zuiden van het land, dat wordt gebruikt als platform voor de georganiseerde misdaad en gewapende groeperingen; onderstreept dat de territoriale integriteit ...[+++]


Ces rapports d'avancement maintiendront non seulement l'intégration des Roms en bonne place à l’ordre du jour des activités de l'Union européenne, mais feront aussi peser sur les États membres la pression de leurs pairs en vue de la mise en œuvre des recommandations de la Commission ainsi que des actions qu’ils ont eux‑mêmes annoncées dans leurs stratégies.

Door die verslagen blijft niet alleen de integratie van de Roma duidelijk op de EU-agenda staan, maar oefenen de lidstaten ook druk uit op elkaar om zowel de aanbevelingen van de Commissie als de maatregelen van de eigen nationale strategie uit te voeren.


§ les actions liées au présent plan d’action vert pour les PME feront l’objet d’un suivi régulier, y compris les ressources financières dédiées, dans le cadre d’un dialogue avec les parties prenantes parmi les PME; l’efficacité des programmes sera évaluée elle aussi.

§ De acties in verband met dit Groene Actieplan voor het mkb zullen in overleg met de mkb-stakeholders regelmatig worden gemonitord, met inbegrip van de toegewezen financiële middelen, en de effectiviteit van de programma's zal ook worden geëvalueerd.


J’ai écouté la Commission: la stratégie est bonne et les actions futures sont excellentes, mais nous oublions l’urgence et la gravité du problème et nous oublions aussi que nous sommes confrontés à une situation où il faut agir vite.

Ik heb de Commissie aangehoord: goede ideeën over de strategie, uitstekende ideeën over toekomstige acties, maar we vergeten dat dit een urgent probleem is en dat we ons in een noodtoestand bevinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublions que nos actions en libye feront aussi ->

Date index: 2021-12-06
w