Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le bon déroulement des opérations à bord
BMTN
Bon d'échange
Bon de réservation
Bon du Trésor
Bon à moyen terme négociable
En bon père de famille
MTBF
Mission de bons offices
Mission de bons offices des Nations unies
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Processus de Royaumont
Processus de stabilité et de bon voisinage
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes
émettre des bons de commande

Traduction de «oublier les bons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

gemiddeld storingsvrij interval | gemiddeld tijdsverloop tussen storingen | gemiddelde tijd tussen storingen | MTBF [Abbr.]


processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est

op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces


mission de bons offices | mission de bons offices des Nations unies

missie van goede diensten | VN-missie van goede diensten






garantir le bon état de fonctionnement d'équipements de protection

bruikbaarheid van beschermende uitrusting verzekeren | bruikbaarheid van veiligheidsuitrusting verzekeren


émettre des bons de commande

bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen


assurer le bon déroulement des opérations à bord

zorgen voor vlotte operaties aan boord


bon à moyen terme négociable | BMTN

Effecten met middellange looptijd | Medium term note


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, il ne faut pas oublier que bon nombre de petits indépendants ont du mal à joindre les deux bouts et que la progressivité des cotisations constitue la meilleure garantie d'une politique sociale en cette matière.

Men mag immers niet vergeten dat tal van kleine zelfstandigen met moeite rond komen en een progressieve bijdrageregeling is de beste garantie voor een sociale politiek in deze aangelegenheid.


En effet, il ne faut pas oublier que bon nombre de petits indépendants ont du mal à joindre les deux bouts et que la progressivité des cotisations constitue la meilleure garantie d'une politique sociale en cette matière.

Men mag immers niet vergeten dat tal van kleine zelfstandigen met moeite rond komen en een progressieve bijdrageregeling is de beste garantie voor een sociale politiek in deze aangelegenheid.


Il convient cependant de ne pas oublier que bon nombre de systèmes sont aujourd'hui une forme épurée des modèles décrits.

Maar men mag niet vergeten dat, zeker vandaag de dag, heel wat systemen een zuivere vorm zijn van de beschreven modellen.


Il ne faut, en outre, pas oublier que bon nombre de retraités pourraient apporter une contribution précieuse à la vie économique en général et aux entreprises en particulier.

Men mag bovendien niet uit het oog verliezen dat heel wat gepensioneerden nog een zeer nuttige bijdrage kunnen leveren aan ons economisch bestel in het algemeen en aan het bedrijfsleven in het bijzonder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à la crise, bon nombre de dirigeants, toutes tendances politiques confondues, subitement, se prononcent expressément en faveur de la création des États-Unis d’Europe, des chrétiens-démocrates tels que la ministre fédérale du travail, Ursula von der Leyen, et mon collègue à la Commission, Günter Oettinger, à Daniel Cohn-Bendit, le volubile président du groupe des Verts européens, sans oublier les sociaux-démocrates, dont l’ancien chancelier autrichien Alfred Gusenbauer, et les libéraux, comme le ministre fédéral des affaires étrangères Guido Westerwelle.

Met het oog op de crisis betonen talrijke toonaangevende politici uit alle partijen zich plotseling een zeer nadrukkelijk voorstander van de Verenigde Staten van Europa. Daarbij is het voortouw genomen door christendemocraten, zoals de Duitse minister van Werkgelegenheid Ursula von der Leyen en mijn collega-commissaris Günter Oettinger, en is het signaal opgepikt door sociaaldemocraten als de voormalige Oostenrijkse bonskanselier Alfred Gusenbauer en liberalen als de Duitse minister van Buitenlandse Zaken Guido Westerwelle en zelfs door Daniel Cohn-Bendit, de zeer welbespraakte fractieleider van De Groenen.


Si nous avons des objectifs clairs en faveur de l'environnement et de la santé et que nous parvenons à mobiliser la société, les ONG et les politiciens – sans oublier de bons avocats – alors nous pourrons atteindre ces objectifs, pas à pas.

Als wij duidelijke doelen hebben voor het milieu en gezondheid en we kunnen de maatschappij, niet-gouvernementele organisaties en politici – en niet te vergeten goede advocaten – mobiliseren, dan kunnen we onze doelen stap voor stap bereiken.


Si nous avons des objectifs clairs en faveur de l'environnement et de la santé et que nous parvenons à mobiliser la société, les ONG et les politiciens – sans oublier de bons avocats – alors nous pourrons atteindre ces objectifs, pas à pas.

Als wij duidelijke doelen hebben voor het milieu en gezondheid en we kunnen de maatschappij, niet-gouvernementele organisaties en politici – en niet te vergeten goede advocaten – mobiliseren, dan kunnen we onze doelen stap voor stap bereiken.


Nous ne devons pas nier les problèmes, mais nous ne devons pas oublier les bons résultats que nous avons obtenus par le passé.

We moeten niet ontkennen dat er problemen zijn, maar we moeten evenmin vergeten welke goede resultaten we in het verleden hebben behaald.


C’est très bien de renouveler notre engagement en faveur du réseau transeuropéen de transport et de déclarer que même un léger transfert modal réduirait considérablement le niveau de congestion des routes, mais il ne faut pas oublier que bon nombre de routes, en particulier dans les villes, sont saturées parce que les transports publics locaux sont dans un tel état qu’ils ne donnent pas envie de les préférer à la voiture.

Het is allemaal goed en wel dat wij ons opnieuw uitspreken voor het trans-Europese netwerk en dat we aangeven dat slechts een bescheiden verschuiving van het vervoer de overbelasting van de weg al aanzienlijk zou verminderen, maar we moeten ons er wel van bewust zijn dat vele routes, vooral in de steden, met name overbelast zijn omdat het plaatselijke openbaar vervoer een onaantrekkelijk alternatief is vanwege de staat waarin het verkeert.


Il ne faut pas oublier que bon nombre de licenciés en droit sont greffiers adjoints.

Men mag niet vergeten dat tal van licentiaten in de rechten adjunct-griffier zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublier les bons ->

Date index: 2021-01-31
w