Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ostentation et dont les intérêts étaient indissolublement " (Frans → Nederlands) :

Dans chaque pays, il y avait une élite qui s'enrichissait avec ostentation et dont les intérêts étaient indissolublement liés à ceux d'entreprises et d'États occidentaux (commerce des armes et pétrole) alors que de larges franges de la population étaient en proie à des difficultés croissantes.

In elk land verrijkte een elite zich op een ostentatieve manier, onlosmakelijk verbonden met de belangen van Westerse bedrijven en Staten (wapenhandel en olie), terwijl de grootste delen van de bevolking steeds meer in moeilijkheden kwamen.


Lorsqu'une société accordait des avances productives d'intérêts à une société de personnes dont elle était actionnaire, ces intérêts étaient, jusqu'il y a quelques années, requalifiés comme dividendes qui étaient alors déductibles au titre de revenus définitivement taxés.

Wanneer een vennootschap rentegevende voorschotten toekende aan een personenvennootschap waarin zij aandeelhouder was, werden deze interesten tot voor enkele jaren geherkwalificeerd tot dividenden die dan aftrekbaar waren als definitief belaste inkomsten.


Lorsqu'une société accordait des avances productives d'intérêts à une société de personnes dont elle était actionnaire, ces intérêts étaient, jusqu'il y a quelques années, requalifiés comme dividendes qui étaient alors déductibles au titre de revenus définitivement taxés.

Wanneer een vennootschap rentegevende voorschotten toekende aan een personenvennootschap waarin zij aandeelhouder was, werden deze interesten tot voor enkele jaren geherkwalificeerd tot dividenden die dan aftrekbaar waren als definitief belaste inkomsten.


Lorsqu'une société accordait des avances productives d'intérêts à une société de personnes dont elle était actionnaire, ces intérêts étaient, jusqu'il y a quelques années, requalifiés comme dividendes qui étaient alors déductibles au titre de revenus définitivement taxés.

Wanneer een vennootschap rentegevende voorschotten toekende aan een personenvennootschap waarin zij aandeelhouder was, werden deze interesten tot voor enkele jaren geherkwalificeerd tot dividenden die dan aftrekbaar waren als definitief belaste inkomsten.


L'adoption libre ou indépendante présentait effectivement des risques, non seulement pour l'enfant adopté dont l'intérêt n'était pas pris en compte, mais aussi pour les candidats à l'adoption qui étaient confrontés à des pratiques à la limite de la légalité, voire carrément criminelles (corruption, chantage, ...).

De vrije of onafhankelijke adoptie bleek immers risico's in te houden, zowel voor het geadopteerde kind met wiens belang geen rekening werd gehouden, als voor de kandidaat-adoptanten, die geconfronteerd werden met praktijken die op het randje van de wettelijkheid of zelfs ronduit criminele praktijken waren (corruptie, chantage, ...).


En permettant que toute personne justifiant d'un intérêt puisse demander l'annulation d'une disposition dont la Cour, statuant sur question préjudicielle, a constaté qu'elle violait la Constitution, l'article 4, alinéa 2, qui a été introduit dans la loi spéciale du 6 janvier 1989 par la loi spéciale du 9 mars 2003, a accru l'effet que peut avoir un arrêt préj ...[+++]

Door toe te staan dat elke persoon die doet blijken van een belang de vernietiging kan vorderen van een bepaling waarvan het Hof, uitspraak doende op een prejudiciële vraag, heeft vastgesteld dat ze de Grondwet schendt, heeft artikel 4, tweede lid, dat in de bijzondere wet van 6 januari 1989 is ingevoerd bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, het gevolg versterkt dat een op prejudiciële vraag gewezen arrest kan hebben voor de personen die geen partij waren bij dat arrest.


La question préjudicielle doit donc se lire en ce sens que la Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 253, 3°, précité, lu en combinaison avec les articles 58, alinéa 1, et 82 à 86ter de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, modifiée par la loi du 19 décembre 1997, interprété en ce sens qu'une exonération complète du précompte immobilier a été accordée pour les biens immobiliers qui étaient affectés, en tout ou en partie, à un service pu ...[+++]

De prejudiciële vraag moet aldus worden gelezen dat het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van het voormelde artikel 253, 3°, in samenhang gelezen met de artikelen 58, eerste lid, en 82 tot 86ter van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, zoals gewijzigd bij de wet van 19 december 1997, aldus geïnterpreteerd dat een volledige vrijstelling van onroerende voorheffing werd toegekend voor de onroerende goederen die geheel of gedeeltelijk waren bestemd voor een openbare dienst of dienst van algemeen nut en die toeb ...[+++]


Art. 43. Dans l'article 8 de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, les mots « qui, antérieurement à l'application de la présente loi à l'organisme dont ils faisaient partie ou à l'organisme qui a repris ses attributions, ont cessé leurs services soit en raison de leur âge, soit parce qu'ils étaient atteints d'infirmités les mettant d ...[+++]

Art. 43. In artikel 8 van de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden worden de woorden « wanneer die personeelsleden, hetzij wegens hun leeftijd, hetzij omdat zij lijden aan kwalen die het hun voorgoed onmogelijk maken hun ambt verder uit te oefenen, hun diensten staken vooraleer deze wet wordt toegepast op het organisme waartoe zij hebben behoord of op het organisme dat deze bevoegdheid heeft overgenomen » vervangen door de woorden « wanneer die personeelsleden hun loopbaan hebben beëindigd vooraleer deze wet toepasselijk werd op het organism ...[+++]


Art. 17. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents qui, au plus tard au 1 décembre 1988, étaient titulaires du grade d'attaché, est également prise en considération l'ancienneté de grade acquise comme secrétaire d'administration soit dans un ministère, soit dans un organisme d'intérêt public dont le personnel était soumis à l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut de certains organismes d' ...[+++]

Art. 17. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die uiterlijk op 1 december 1988 titularis waren van de graad van attaché, wordt eveneens in aanmerking genomen de graadanciënniteit verkregen als bestuurssecretaris hetzij in een ministerie, hetzij in een instelling van openbaar nut waarvan het personeel onderworpen was aan het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut.


Considérant que, depuis l'abrogation de l'arrêté ministériel du 22 mars 1993 relatif à l'inscription de valeurs mobilières du secteur public belge au premier marché d'une bourse de valeurs mobilières par l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes, les sociétés visées à l'article 22, alinéa 1as, 3°, de la loi susmentionnée du 6 avril 1995, ne sont plus soumises aux obligations en matière d'information occasionnelle auxquelles les autres sociétés dont des instruments financiers sont inscrits ...[+++]

Overwegende dat sinds de opheffing van het ministerieel besluit van 22 maart 1993 betreffende de opneming van effecten van de Belgische openbare sector in de eerste markt van een effectenbeurs door het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten, de vennootschappen bedoeld in artikel 22, eerste lid, 3°, van de bovenvermelde wet van 6 april 1995, niet meer onderworpen zijn aan de verplichtingen inzake occasionele informatie waaraan de andere vennootschappen waarvan financiële ...[+++]


w