Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orientations politiques que vous avez rédigées " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de la discussion sur le chapitre "Sécurité de la Chaîne alimentaire" de votre note d'orientation politique 2015-2016, vous avez indiqué que le nouveau plan fédéral "Abeilles 2016-2017" était en voie de parachèvement.

In het kader van de bespreking van het onderdeel "Veiligheid van de Voedselketen" van uw beleidsnota 2015-2016 heeft u melding gemaakt van de spoedige finalisering van het nieuwe federaal plan "Bijen 2016-2017".


Dans le cadre de la discussion du volet "Sécurité de la chaîne alimentaire" de la note d'orientation politique 2015-2016, vous avez reconnu l'importance du modèle néerlandais en ce qui concerne la réduction de la consommation d'antibiotiques.

Tijdens de bespreking van het onderdeel "Veiligheid van de Voedselketen" van de beleidsnota 2015-2016 erkende u het belang van het Nederlandse model met betrekking tot het verminderen van het antibioticagebruik.


Vous vous montrez encore plus strict: vous avez annoncé dans votre exposé d'orientation politique vouloir faire une priorité de la protection de l'ordre public et de la sécurité nationale et vous avez indiqué que les criminels et les délinquants en séjour illégal n'entreront plus en considération pour l'obtention d'un statut de séjour.

De staatssecretaris is nu nog strenger en verkondigde in zijn beleidsverklaring een prioriteit te willen maken van de bescherming van de openbare orde en de nationale veiligheid en dat criminelen en delinquenten zonder wettig verblijf niet in aanmerking zullen komen voor een verblijfsstatuut.


Dans votre exposé d'orientation politique sur l'Égalité des chances, vous avez annoncé une série de projets en la matière, ainsi qu'une concertation avec vos collègues ministres afin de faire spécifier les situations et les conditions de mesures d'actions positives dans un arrêté royal.

In uw beleidsnota Gelijke Kansen gaf u een aantal voornemens hierover aan en u zou in overleg treden met uw collega-ministers om de situaties en voorwaarden voor maatregelen van positieve actie nader te bepalen in een koninklijk besluit.


Question 5 : Avez-vous des commentaires par rapport aux orientations dégagées en ce qui concerne l'interaction entre un éventuel instrument "Rome I" et les conventions internationales existantes ?

Vraag 5: Hebt u commentaar op de beschreven krachtlijnen in verband met de interactie tussen een eventueel instrument "Rome I" en de bestaande internationale verdragen?


Avez-vous d'autres approches à proposer pour appuyer les politiques des États membres sur les questions qu'elle aborde?

Zou u alternatieve benaderingen voorstellen ter ondersteuning van het beleid van de lidstaten met betrekking tot de kwesties die de richtlijn aan de orde stelt?


Ceci étant dit, Monsieur Barroso, je pense que les orientations politiques que vous avez rédigées décrivent clairement votre vision et vos idées pour remettre l’Europe sur la bonne voie.

Dit gezegd zijnde ben ik van mening dat uw politieke richtsnoeren, mijnheer Barroso, duidelijk schetsen welke visie en ideeën u hebt om de zaken weer op de rails te krijgen.


2. J'aimerais savoir quels thèmes politiques ont été examinés lors de vos contacts avec les responsables politiques chinois. a) Avez-vous parlé de la situation politique en Chine, et notamment de l'absence de liberté politique? b) Avez-vous parlé du rôle joué par la Chine en tant que membre du Conseil de sécurité dans les relations internationales? c) Quel a été le contenu de ces discussions?

2. Ik verneem graag welke politieke thema's u in uw contacten met Chinese politici hebt aangekaart. a) Hebt u gesproken over de binnenlandse politieke situatie in China, met name het gebrek aan politieke vrijheden? b) Hebt u gesproken over de rol van China in de internationale relaties, als lid van de Veiligheidsraad? c) Wat was de inhoud van deze gesprekken?


Ce que je voudrais, c’est que vous reveniez nous dire que vous avez une stratégie commune avec la Russie pour la résolution du problème du Kosovo et une stratégie commune pour le processus de paix au Moyen-Orient, et que vous avez une position commune sur le problème du nucléaire en Iran et une stratégie commune pour résoudre le problème de la Transnistrie.

Ik zou willen dat u straks terugkeert en ons vertelt dat u een gemeenschappelijke strategie hebt voor de oplossing van het probleem Kosovo en een gemeenschappelijke strategie voor het vredesproces in het Midden-Oosten, en dat u een gemeenschappelijk standpunt hebt inzake het nucleaire probleem in Iran en een gemeenschappelijke strategie om het Transnistria-probleem op te lossen.


Avez-vous d’autres approches à proposer pour appuyer les politiques des États membres sur les questions qu’elle aborde?

Zou u alternatieve benaderingen voorstellen ter ondersteuning van het beleid van de lidstaten met betrekking tot de kwesties die de richtlijn aan de orde stelt?”




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orientations politiques que vous avez rédigées ->

Date index: 2022-03-20
w