Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme de placement collectif à nombre fixe de parts
Part d'investissement
Part émise par un organisme de placement collectif
Parts d'organismes de placement collectif

Vertaling van "organismes prenant part " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
part d'investissement | part émise par un organisme de placement collectif

beleggingscertificaat | bewijs van deelneming,uitgegeven door een instelling voor collectieve belegging | participatiebewijs


actions et autres participations, à l'exclusion des parts d'organismes de placement collectif

aandelen en overige deelnemingen (exclusief participaties in beleggingsinstellingen)


parts d'organismes de placement collectif

participaties in beleggingsinstellingen


organisme de placement collectif à nombre variable de parts

instelling voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming


organisme de placement collectif à nombre fixe de parts

instelling voor collectieve belegging met een vast aantal rechten van deelneming


organisme de placement collectif public à nombre variable de parts

openbare instelling voor collectieve belegging met veranderlijk aantal rechten van deelneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(11) L'Agence devrait contribuer à un niveau élevé de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union, à l'amélioration de la protection de la vie privée et de la protection des données à caractère personnel ainsi qu'à l'émergence et à la promotion d'une culture de la sécurité des réseaux et de l'information, dans l'intérêt des citoyens, des consommateurs, des entreprises et des organismes du secteur public de l'Union, prenant part ainsi au bon fonctionnement du marché intérieur.

(11) Het Agentschap moet bijdragen tot een hoog niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie, tot een betere bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens en tot de ontwikkeling en bevordering van een cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging ten behoeve van de burgers, consumenten, bedrijven en organisaties uit de publieke sector in de Unie, en aldus bijdragen tot de goede werking van de interne markt.


(11) L'Agence devrait contribuer à un niveau élevé de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union et à l'émergence d'une culture de la sécurité des réseaux et de l'information, dans l'intérêt des citoyens, des consommateurs, des entreprises et des organismes du secteur public de l'Union européenne, prenant part ainsi au bon fonctionnement du marché intérieur.

(11) Het Agentschap moet bijdragen tot een hoog niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie en tot de ontwikkeling van een cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging ten behoeve van de burgers, consumenten, bedrijven en organisaties uit de publieke sector in de Europese Unie, en aldus bijdragen tot de goede werking van de interne markt.


(11) L'Agence devrait contribuer à un niveau élevé de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union, à l'amélioration de la protection de la vie privée et de la protection des données à caractère personnel ainsi qu'à l'émergence d'une culture de la sécurité des réseaux et de l'information, dans l'intérêt des citoyens, des consommateurs, des entreprises et des organismes du secteur public de l'Union européenne, prenant part ainsi au bon fonctionnement du marché intérieur.

(11) Het Agentschap moet bijdragen tot een hoog niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie, tot een betere bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens en tot de ontwikkeling van een cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging ten behoeve van de burgers, consumenten, bedrijven en organisaties uit de publieke sector in de Europese Unie, en aldus bijdragen tot de goede werking van de interne markt.


Si l'on veut véritablement que le patient soit considéré comme une personne à part entière et pas seulement comme un organisme à soigner, il faut qu'il puisse disposer d'un minimum de droit lui permettant de nouer un véritable dialogue avec son médecin et d'être réellement partie prenante des décisions qui le concernent.

Indien men echt wil dat de patiënt als een volwaardige persoon beschouwd wordt en niet slechts als een te verzorgen organisme, moet hij over een minimum aan rechten beschikken waarmee hij een volwaardige dialoog met zijn arts kan aangaan en werkelijk betrokken kan worden bij de beslissingen die hem aanbelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) les quotes-parts de pension établies conformément à la loi du 14 avril 1965 établissant certaines relations entre les divers régimes de pensions du secteur public et afférentes à des services prestés dans l'une des qualités visées au a) ou b) pour des pensions à charge d'un pouvoir ou organisme autre que le Fonds et prenant cours à partir du 1 avril 2001 ;

c) de pensioenaandelen vastgesteld overeenkomstig de wet van 14 april 1965 tot vaststelling van een zeker verband tussen de onderscheiden pensioenregelingen van de openbare sector die betrekking hebben op diensttijd doorgebracht in één van de in a) of b) bedoelde hoedanigheden, voor pensioenen ten laste van een andere macht of instelling dan het Fonds en die ingaan vanaf 1 april 2001;


Si l'on veut véritablement que le patient soit considéré comme une personne à part entière et pas seulement comme un organisme à soigner, il faut que ce dernier puisse disposer d'un minimum de droit lui permettant de nouer un véritable dialogue avec son médecin et d'être réellement partie prenante des décisions qui le concerne.

Als men de patiënt als een volwaardig persoon wil beschouwen en niet alleen als een organisme dat verzorging behoeft, moet hij over minimale rechten beschikken waardoor hij een echte dialoog kan aanknopen met zijn arts en mee kan beslissen over de kwesties die hem aangaan.


Si l'on veut véritablement que le patient soit considéré comme une personne à part entière et pas seulement comme un organisme à soigner, il faut qu'il puisse disposer d'un minimum de droit lui permettant de nouer un véritable dialogue avec son médecin et d'être réellement partie prenante des décisions qui le concernent.

Indien men echt wil dat de patiënt als een volwaardige persoon beschouwd wordt en niet slechts als een te verzorgen organisme, moet hij over een minimum aan rechten beschikken waarmee hij een volwaardige dialoog met zijn arts kan aangaan en werkelijk betrokken kan worden bij de beslissingen die hem aanbelangen.


4. Les membres de l'équipage de cabine travaillant à bord des aéronefs visés à l'article 4, paragraphe 1, points b) et c), satisfont aux exigences essentielles énoncées dans l'annexe IV. Les membres de l'équipage de cabine prenant part à des opérations commerciales sont titulaires d'un certificat tel qu'initialement décrit dans l'OPS 1.1005, point d), figurant à l'annexe du règlement (CE) n° 1899/2006 du Parlement européen et du Conseil* relatif à l'harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile (UE OPS); à la discrétion de l'État membre, un tel certificat p ...[+++]

4. Het cabinepersoneel dat betrokken is bij de exploitatie van luchtvaartuigen waarnaar wordt verwezen in artikel 4, lid 1, onder b) en c), moet voldoen aan de essentiële eisen die zijn vastgelegd in bijlage IV. Cabinepersoneel dat betrokken is bij commerciële luchtvaartactiviteiten dient in het bezit te zijn van een attest als in eerste instantie beschreven in punt d) van OPS 1.1005, als bepaald in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1899/2006 van het Europees Parlement en de Raad* inzake de harmonisatie van technische voorschriften en administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart (EU OPS); indien de lidstaat dat ve ...[+++]


(15) L'Agence devrait avoir pour tâche de contribuer à un niveau élevé de sécurité des réseaux et de l'information dans la Communauté et de favoriser l'émergence d'une culture de la sécurité des réseaux et de l'information, dans l'intérêt des citoyens, des consommateurs, des entreprises et des organismes du secteur public de l'Union européenne, prenant part ainsi au bon fonctionnement du marché intérieur.

(15) Het Agentschap heeft tot taak, bij te dragen tot een hoog niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Gemeenschap en de ontwikkeling van een cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging ten behoeve van de burgers, consumenten, bedrijven en organisaties uit de publieke sector in de Europese Unie te bevorderen, en aldus bij te dragen tot de goede werking van de interne markt.


c) les quotes-parts de pension établies conformément à la loi du 14 avril 1965 établissant certaines relations entre les divers régimes de pensions du secteur public et afférentes à des services prestés dans l'une des qualités visées au a) ou b) pour des pensions à charge d'un pouvoir ou organisme autre que le Fonds et prenant cours à partir du 1 avril 2001 ;

c) de pensioenaandelen vastgesteld overeenkomstig de wet van 14 april 1965 tot vaststelling van een zeker verband tussen de onderscheiden pensioenregelingen van de openbare sector die betrekking hebben op diensttijd doorgebracht in één van de in a) of b) bedoelde hoedanigheden, voor pensioenen ten laste van een andere macht of instelling dan het Fonds en die ingaan vanaf 1 april 2001;




Anderen hebben gezocht naar : part d'investissement     parts d'organismes de placement collectif     organismes prenant part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes prenant part ->

Date index: 2024-12-06
w