Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Organisation terroriste

Vertaling van "organisations terroristes al-qaida " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

Al Qaida in de Islamitische Maghreb | AQIM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nouvelle banque de données belge des combattants terroristes à l'étranger "foreign terrorist fighters", toujours en phase de test, recenserait à ce jour un total de 614 individus partis combattre pour des organisations terroristes, principalement au Moyen-Orient.

In de nieuwe Belgische databank met foreign terrorist fighters, die nog in de testfase verkeert, zouden er thans in totaal 614 personen geregistreerd zijn die in het buitenland en dan vooral in het Midden-Oosten voor terroristische organisaties zijn gaan vechten.


À plusieurs reprises déjà, l'organisation terroriste État islamique a agité la menace d'une infiltration de djihadistes en Europe, mêlés au flux des demandeurs d'asile (deux des terroristes de l'EI impliqués dans les attentats terroristes perpétrés à Paris et Bruxelles étaient des combattants de retour de Syrie).

Reeds verschillende malen waarschuwde de terreurorganisatie Islamitische Staat voor het feit dat zij via de weg van de asielzoekersstroom jihadi's laat infiltreren in Europa (twee van de IS-terroristen die aanslagen pleegden in Parijs en Brussel zijn gewezen Syriëstrijders).


J'aimerais vous soumettre les questions suivantes à la suite de la proposition de loi introduite au Parlement néerlandais concernant une interruption accélérée du versement des allocations sociales aux personnes qui adhèrent à une organisation terroriste ou partent en Syrie ou en Irak pour y combattre aux côtés de Daesh. 1. Combien de personnes parties en Irak ou en Syrie pour rejoindre les rangs de l'EI ou d'une autre organisation terroriste ont-elles déjà fait l'objet d'une suppression de leurs allocations sociales?

Naar aanleiding van het wetsvoorstel in Nederland rond het mogelijk maken van het sneller stopzetten van sociale uitkeringen van personen die zich aansluiten bij een terroristische organisatie of bijvoorbeeld naar Syrië of Irak trekken om zich bij IS aan te sluiten, heb ik volgende vragen. 1. Hoeveel uitkeringen zijn er reeds ingetrokken van personen die naar Irak of Syrië trokken om zich bij IS of een andere terroristische organisatie aan te sluiten?


De surcroît, une branche puissante et techniquement performante du mouvement terroriste Al-Qaïda est également présente sur le terrain et y mène des attaques tant contre le camp de Hadi que contre les adeptes de Saleh et depuis quelques mois, l'EI (État islamique) commet également des attentats sur le sol yéménite.

Bovendien is ook Al-Qaida, met een heel zware en technische onderlegde tak van de terroristische beweging, aanwezig op het terrein waar het zowel het Hadi-kamp als de voorvechters van Saleh bekampen en sinds enkele maanden slaagt ook IS (Islamitische Staat) er in om aanslagen te plegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Quelle est la position de la Belgique vis-à-vis du Hamas, de la qualification d'organisation terroriste et de l'inscription du Hamas sur une liste d'organisations terroristes?

2. Wat is de positie van België ten opzichte van Hamas, de kwalificatie van terroristische organisatie, en het opnemen van Hamas op een lijst terreurorganisaties?


Même si Al Qaïda joue un rôle marginal dans les bouleversements en cours, dans certains pays sur le point de basculer, l'organisation terroriste dispose d'atouts importants.

Al speelt Al-Qaida een marginale rol in de omwenteling, in sommige wankelende landen beschikt de terreurorganisatie over belangrijke troefkaarten.


Khadafi n'a jamais entretenu de liens étroits avec Al-Qaida; depuis le milieu des années '90, il est même en conflit avec l'organisation terroriste.

Khadafi heeft nooit nauwe banden onderhouden met Al-Qaida en sedert het midden van jaren negentig is er zelfs een conflict ontstaan tussen beiden.


Un autre scénario cauchemardesque serait que dans la péninsule arabique, le Shabab somalien et Al Qaïda occupent les deux rives du golfe d'Aden et que l'organisation terroriste prenne ainsi le contrôle d'une des plus importantes routes maritimes au monde, la Mer rouge et le canal de Suez.

Een ander mogelijk nachtmerriescenario is dat de Somalische Shabab en Al-Qaida op het Arabisch Schiereiland beide oevers in handen krijgen van de Golf van Aden en dat de terreurorganisatie daarmee de controle verwerft over een van de belangrijkste vaarroutes ter wereld, de Rode Zee en het Suezkanaal.


RAPPELANT la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996, à l'alinéa f) du paragraphe 3 de laquelle l'Assemblée a invité les États à prendre des mesures pour prévenir et empêcher, par les moyens internes appropriés, le financement de terroristes ou d'organisations terroristes, qu'il s'effectue soit de manière directe, soit indirectement par l'intermédiaire d'organisations qui ont aussi ou prétendent avoir un but caritatif, culturel ou social, ou qui sont également impliquées dans des activités illégales telles que le trafic illicite d'armes, le trafic de stupéfiants et l'extorsion de fonds, y compris l'exploita ...[+++]

IN HERINNERING BRENGEND resolutie 51/1210 van de Algemene Vergadering van 17 december 1996, derde alinea, onderdeel f., waarin de Vergadering alle Staten opriep om stappen te ondernemen voor het, met passende nationale maatregelen, voorkomen en verhinderen van de financiering van terroristen en terroristische organisaties, of deze financiering rechtstreeks is of onrechtstreeks via organisaties die ook liefdadige, sociale of culturele doelstellingen hebben of voorgeven te hebben of die tevens zijn betrokken bij wederrechtelijke activiteiten zoals onwettige wapenhandel, handel in verdovende middelen en afpersing, waaronder het inzetten van ...[+++]


RAPPELANT la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996, à l'alinéa f) du paragraphe 3 de laquelle l'Assemblée a invité les États à prendre des mesures pour prévenir et empêcher, par les moyens internes appropriés, le financement de terroristes ou d'organisations terroristes, qu'il s'effectue soit de manière directe, soit indirectement par l'intermédiaire d'organisations qui ont aussi ou prétendent avoir un but caritatif, culturel ou social, ou qui sont également impliquées dans des activités illégales telles que le trafic illicite d'armes, le trafic de stupéfiants et l'extorsion de fonds, y compris l'exploita ...[+++]

IN HERINNERING BRENGEND resolutie 51/1210 van de Algemene Vergadering van 17 december 1996, derde alinea, onderdeel f., waarin de Vergadering alle Staten opriep om stappen te ondernemen voor het, met passende nationale maatregelen, voorkomen en verhinderen van de financiering van terroristen en terroristische organisaties, of deze financiering rechtstreeks is of onrechtstreeks via organisaties die ook liefdadige, sociale of culturele doelstellingen hebben of voorgeven te hebben of die tevens zijn betrokken bij wederrechtelijke activiteiten zoals onwettige wapenhandel, handel in verdovende middelen en afpersing, waaronder het inzetten van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisations terroristes al-qaida ->

Date index: 2021-08-23
w