Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisateur pendant cinq » (Français → Néerlandais) :

Pour être désigné en qualité de chaperon, l'intéressé doit : 1° être majeur et juridiquement capable; 2° transmettre à l'ONAD de la Commission communautaire commune une déclaration sur l'honneur écrite dans laquelle il s'engage à respecter la confidentialité de toutes les procédures de contrôle auxquelles il participe en qualité de chaperon; 3° ne pas avoir fait l'objet d'un retrait de désignation en qualité de chaperon dans les cinq années précédant celle de la nouvelle demande, à moins qu'il ne s'agisse d'un retrait sollicité par le chaperon lui-même; 4° justifier d'une large disponibilité horaire, en ce compris e ...[+++]

Om als chaperon aangesteld te worden, moet de betrokkene : 1° meerderjarig en juridisch bekwaam zijn; 2° aan de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie een schriftelijke verklaring op erewoord bezorgen waarin hij zich ertoe verbindt de vertrouwelijkheid van alle controleprocedures waaraan hij deelneemt in acht te nemen; 3° niet het voorwerp zijn geweest van een intrekking van de aanstelling in de hoedanigheid van chaperon binnen vijf jaar voorafgaand aan de nieuwe aanvraag tot aanstelling, tenzij de intrekking door de chaperon zelf werd aangevraagd; 4° over een ruime urendisponibiliteit beschikken, met inbegrip van de avonden en tijdens de feestdagen, de zaterdagen en de zondagen; 5° een schriftelijke verklaring aan de NADO ...[+++]


9° les membres du personnel temporaires titulaires, à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret, d'un titre suffisant visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 17 mars 1967 fixant les titres de capacité jugés suffisants pour les membres du personnel des établissements libres d'enseignement moyen et normal restés en fonction pendant cinq années scolaires, avec maintien de la subvention-traitement, à moins qu'avant le 30 juin de la cinquième année scolaire, une décision défavorable ne leur ait été notifiée ainsi que d'une ancienneté de fonction de 315 jours auprès du pouvoir ...[+++]

9° de tijdelijke personeelsleden die titularis zijn, de dag vóór de inwerkingtreding van dit decreet, van een voldoend bekwaamheidsbewijs bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 maart 1967 tot vaststelling van de bevoegdheidsbewijzen die voldoende geacht werden voor de leden van het personeel der vrije inrichtingen voor middelbaar en normaalonderwijs die in dienst zijn gebleven tijdens vijf schooljaren, met het behoud van de wedde-subsidie, op voorwaarde dat vóór 30 juni van het vijfde schooljaar, een ongunstige beslissing hen werd bekendgemaakt, alsook een ambtsanciënniteit van 315 dagen bij de inrichtende macht over ten ...[+++]


Pendant les cinq ans de son mandat, M. Barroso, l’organisateur du soutien de certains pays de l’UE à la guerre en Irak de G. W. Bush, n’a jamais été capable de relancer l’Union européenne ni de la renforcer face aux égoïsmes nationaux.

Gedurende de vijf jaar van zijn mandaat is de heer Barroso, de organisator van de steun van een aantal Europese landen aan de oorlog in Irak van G.W. Bush, nooit in staat geweest om de Europese Unie weer op gang te brengen en te versterken tegenover nationaal egoïsme.


Pendant les cinq ans de son mandat, M. Barroso, l’organisateur du soutien de certains pays de l’UE à la guerre en Irak de G. W. Bush, n’a jamais été capable de relancer l’Union européenne ni de la renforcer face aux égoïsmes nationaux.

Gedurende de vijf jaar van zijn mandaat is de heer Barroso, de organisator van de steun van een aantal Europese landen aan de oorlog in Irak van G.W. Bush, nooit in staat geweest om de Europese Unie weer op gang te brengen en te versterken tegenover nationaal egoïsme.


Le membre du personnel qui, en vertu du § 5, a acquis le droit à une désignation temporaire à durée ininterrompue, perd ce droit à la fonction concernée lorsqu'ensuite il n'a pas servi dans un ou plusieurs établissements ou CLB du pouvoir organisateur pendant cinq années consécutives.

Een personeelslid dat krachtens § 5 recht verworven heeft op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur, verliest dit recht in het betrokken ambt wanneer hij vervolgens vijf opeenvolgende schooljaren geen diensten heeft gepresteerd in één of meer instellingen of CLB's van de inrichtende macht.


Un membre du personnel qui, en vertu du § 5, souhaite faire valoir son droit à une désignation temporaire à durée ininterrompue dans tous les établissements du pouvoir organisateur qui n'appartiennent pas à un centre d'enseignement, perd ce droit s'il n'a pas rendu de services dans des établissements de ce pouvoir organisateur pendant cinq années scolaires successives.

Een personeelslid dat krachtens § 5 recht verworven heeft op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in alle instellingen van de inrichtende macht die niet tot een scholengemeenschap behoren, verliest dit recht wanneer het vijf opeenvolgende schooljaren geen diensten heeft gepresteerd in instellingen van deze inrichtende macht.


Par dérogation au § 5, le membre du personnel perd ses droits à une désignation temporaire de durée ininterrompue dans tous les CLB du pouvoir organisateur, s'il n'a pas effectué des prestations dans les CLB de ce pouvoir organisateur pendant cinq années scolaires consécutives.

In afwijking van § 5 verliest het personeelslid het recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in alle CLB's van de inrichtende macht, wanneer het vijf opeenvolgende schooljaren geen diensten heeft gepresteerd in de CLB's van deze inrichtende macht.


Par dérogation au § 5, le membre du personnel perd son droit à une désignation temporaire d'une durée ininterrompue dans tous les établissements du pouvoir organisateur n'appartenant pas à un centre d'enseignement, s'il n'a pas accompli de services pendant cinq années scolaires successives dans les établissements de ce pouvoir organisateur.

In afwijking van § 5 verliest het personeelslid het recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in alle instellingen van de inrichtende macht die niet tot een scholengemeenschap behoren, wanneer het vijf opeenvolgende schooljaren geen diensten heeft gepresteerd in de instellingen van deze inrichtende macht.


Lieu et date : Naples (I) - 26.11.1994 Principal organisateur : Fondation IDIS - Naples, Italie Information : Anne-Marie Bruyas Fondazione IDIS Tél : +39 81 230 10 19 Fax : + 39 81 230 10 44 Projet 11 La science dans ses bagages A la découverte de la science et des autres Pendant une semaine, des étudiants de cinq pays européens participeront activement au travail quotidien des scientifiques et entreprendront un voyage de découverte interculturel Les v ...[+++]

Plaats en datum: Napels (I) - 26.11.1994 Hoofdorganisator: Stichting IDIS - Napels, Italië Informatie: Anne-Marie Bruyas Fondazione IDIS Tel.: +39 81 230 10 19 Fax: + 39 81 230 10 44 Project 11 Met wetenschap op stap Op ontdekkingreis langs wetenschap en andere culturen Gedurende een week nemen studenten uit van vijf Europese landen tijdens een interculturele ontdekkingsreis actief deel aan de dagelijkse werkzaamheden van wetenschapslui De jeugd reist om te leren, dat is bekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisateur pendant cinq ->

Date index: 2025-09-05
w