Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordres postaux de paiement transmis entre opérateurs » (Français → Néerlandais) :

Les ordres postaux de paiement transmis entre opérateurs désignés doivent être exécutés sous réserve des dispositions du présent Arrangement et de la législation nationale.

5.1 De postale betalingsorderen overgezonden tussen aangewezen operatoren dienen te worden uitgevoerd onder voorbehoud van de bepalingen van deze Overeenkomst en van de nationale wetgeving.


4.2 La non-répudiabilité des ordres postaux de paiement transmis par voie électronique doit être assurée par des moyens techniques, quel que soit le système utilisé par les opérateurs désignés.

4.2 De niet-verwerpbaarheid van de via elektronische weg overgezonden postale betalingsorders dient te worden gegarandeerd aan de hand van technische middelen ongeacht het systeem dat wordt gebruikt door de aangewezen operatoren.


14. Données électroniques relatives aux ordres postaux de paiement: données transmises par voie électronique, d'un opérateur désigné à un autre, concernant l'exécution des ordres postaux de paiement, une réclamation, la modification ou une correction d'adresse, ou un remboursement; ces données sont saisies par les ...[+++]

14. Elektronische gegevens met betrekking tot de postale betalingsorders : elektronisch verzonden gegevens van de ene aangewezen operator aan de andere, met betrekking tot de uitvoering van de postale betalingsorders, een bezwaren, een wijziging of de correctie van adresgegevens of de terugbetaling; die gegevens worden ingevoerd door de aangewezen operatoren, ofwel automatisc ...[+++]


Ces fonds sont utilisés exclusivement pour régler à l'opérateur désigné des ordres postaux de paiement payés aux destinataires ou pour rembourser aux expéditeurs des ordres postaux de paiement non exécutés.

Dat geld wordt uitsluitend gebruikt voor de betaling aan de aangewezen operator van de aan de bestemmelingen uitbetaalde postale betalingsorders of voor de terugbetaling aan de afzenders van de postale betalingsorders die niet werden uitgevoerd.


4.1 La transmission des ordres postaux de paiement par voie électronique est soumise au principe de non-répudiabilité, au sens duquel l'opérateur désigné émetteur ne peut mettre en cause l'existence desdits ordres et l'opérateur désigné payeur ne peut nier les avoir effectivement reçus, dans la mesure où le message est conforme aux normes techniques applicables.

4.1 De elektronische overdracht van de postale betalingsorders is onderworpen aan het principe van niet-verwerpbaarheid, wat inhoudt dat de aangewezen operator van uitgifte het bestaan van genoemde orders niet kan betwisten en dat de uitbetalende aangewezen operator niet kan ontkennen dat hij ze daadwerkelijk heeft ontvangen voor zover het bericht overeenstemt met de toepasselijke technische normen.


Article 1. Ne doivent pas être communiqués à la Centrale des Crédits aux Entreprises, les contrats de crédit visés à l'article 2, 6°, a), de la loi du 4 mars 2012 relative à la Centrale des Crédits aux Entreprises conclus entre un participant et l'opérateur du système ou un organe de règlement, tenu à déclaration, en vue de l'exécution d'ordres de transfert de titres dans le cadre de la participation à un système de règlement des ...[+++]

Artikel 1. Dienen niet te worden meegedeeld aan de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen, de kredietovereenkomsten bedoeld in artikel 2, 6°, a), van de wet van 4 maart 2012 betreffende de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen die worden afgesloten tussen een deelnemer en de meldingsplichtige systeemexploitant of een meldingsplichtige afwikkelende instantie met het oog op de uitvoering van overboekingsopdrachten van effecten binnen het kader van de deelname aan een vereffeningssysteem zoals gedefinieerd in artikel 1 van de wet ...[+++]


3. Sont exonérés de toutes taxes les documents, les titres et les ordres de paiement relatifs aux virements postaux effectués par la voie postale entre les administrations postales, dans les conditions prévues aux articles RL 110 et 111.

3. Zijn vrijgesteld van elk tarief de documenten, titels en uitbetalingsorders die betrekking hebben op overschrijvingen via de post tussen postbesturen, volgens de voorwaarden waarvan sprake in de artikelen RL 110 en 111 van de Conventie.


3. Sont exonérés de toutes taxes les documents, les titres et les ordres de paiement relatifs aux transferts de fonds postaux échangés entre les administrations postales par la voie postale, dans les conditions prévues aux articles RL 110 et 111.

3. Zijn vrijgesteld van elke tarief de documenten, titels en uitbetalingsorders die betrekking hebben op overdrachten van postaal geld tussen de postbesturen via de post, volgens de voorwaarden waarvan sprake in de artikelen RL 110 en 111 van de Conventie.


Depuis 1985, il existe un accord entre la VECAI (représentant les câblo-opérateurs) et NOS RTV (représentant les radiodiffuseurs publics), aux termes duquel les câblo-opérateurs sont exonérés du paiement de copyright aux radiodiffuseurs publics (détenteurs du copyright) lorsque leurs programmes sont transmis par le câble (24).

Sinds 1985 hebben de VECAI, die de kabelexploitanten vertegenwoordigt, en NOS RTV, die de publieke omroepen vertegenwoordigt, een overeenkomst op grond waarvan de kabelexploitanten zijn vrijgesteld van de betaling van auteursrechten aan de publieke omroepen, die houders van de auteursrechten zijn, voor de programma's die via de kabel worden doorgegeven (25).


5. Sont exonérés de toutes taxes les documents, les titres et les ordres de paiement relatifs aux transferts de fonds postaux échangés entre les administrations par la voie postale, dans les conditions prévues aux articles 8.2 et 8.3.1 à 8.3.3 de la Convention.

5. Zijn vrijgesteld van elke tarief de documenten, titels en uitbetalingsorders die betrekking hebben op overdrachten van postaal geld tussen de besturen via de post, volgens de voorwaarden waarvan sprake in de artikelen 8.2 en 8.3.1 tot 8.3.3 van de Conventie.


w