Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité néerlandais pour un nouvel ordre international
Droit interne
Droit national
Législation des États membres
Législation nationale
Nouvel ordre économique
Nouvel ordre économique international
Ordre juridique national
Procès d'ordre international
RIO
Réglementation nationale

Traduction de «ordre international habilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nord/Sud, du défi au dialogue? Propositions pour un nouvel ordre international | RIO [Abbr.]

Naar een rechtvaardiger internationale orde | RIO [Abbr.]


Comité néerlandais pour un nouvel ordre international

Nederlands Komité voor een Nieuwe Internationale Orde


procès d'ordre international

procedure met internationaal karakter


nouvel ordre économique [ nouvel ordre économique international ]

nieuwe economische orde [ nieuwe internationale economische orde ]


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conditions d’ouverture, de fonctionnement et d’utilisation des comptes prévoient, en fonction des besoins de contrôle interne, pour les chèques, les ordres de virement et toute autre opération bancaire la signature d’un ou de plusieurs agents dûment habilités.

In de voorwaarden voor het openen, de werking en het gebruik van rekeningen wordt bepaald dat, naar gelang van de interne controlebehoeften, voor cheques, overschrijvingsopdrachten en alle andere bankverrichtingen de handtekening van één of meer naar behoren gemachtigde personeelsleden vereist is.


En effet, un ordre international habilité à punir les auteurs de crimes aussi ignobles que ceux qui ont été perpétrés en Bosnie, au Rwanda, au Cambodge, au Darfour, ne serait-il pas de nature à dissuader l’un ou l’autre dictateur-bourreau, sachant qu’une fois ses crimes commis, il ne se sentirait plus en sécurité à l’extérieur des frontières de son pays, où il a pu agir en toute impunité?

Zou een internationaal orgaan dat bevoegd is om plegers van afschuwelijke misdrijven zoals in Bosnië, Rwanda, Cambodja en Darfur te bestraffen, een meedogenloze dictator niet afschrikken? Hij weet dan immers dat hij zich buiten de grenzen van zijn land, waar hij ongestraft zijn gang kon gaan, niet meer veilig zou voelen.


Les conditions d’ouverture, de fonctionnement et d’utilisation des comptes prévoient, en fonction des besoins de contrôle interne, pour les chèques, les ordres de virement et toute autre opération bancaire la signature d’un ou de plusieurs agents dûment habilités.

In de voorwaarden voor het openen, de werking en het gebruik van rekeningen wordt bepaald dat, naar gelang van de interne controlebehoeften, voor cheques, overschrijvingsopdrachten en alle andere bankverrichtingen de handtekening van één of meer naar behoren gemachtigde personeelsleden vereist is.


Les conditions d’ouverture, de fonctionnement et d’utilisation des comptes prévoient, en fonction des besoins de contrôle interne, pour les chèques, les ordres de virement et toute autre opération bancaire la signature d’un ou de plusieurs agents dûment habilités.

In de voorwaarden voor het openen, de werking en het gebruik van rekeningen wordt bepaald dat, naar gelang van de interne controlebehoeften, voor cheques, overschrijvingsopdrachten en alle andere bankverrichtingen de handtekening van één of meer naar behoren gemachtigde personeelsleden vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, le Tribunal est habilité à contrôler la légalité du règlement attaqué et, de manière indirecte, la légalité des décisions du Conseil de sécurité que ce règlement met en œuvre, au regard des règles supérieures du droit international général relevant du jus cogens, entendu comme un ordre public international auquel ni les États membres, ni les instances de l'ONU ne peuvent déroger.

Het Gerecht is echter wél bevoegd om de rechtmatigheid van de bestreden verordening en indirect de rechtmatigheid van de bij die verordening uitgevoerde besluiten van de Veiligheidsraad te toetsen aan de hogere normen van algemeen volkenrecht die deel uitmaken van het jus cogens, dat wordt verstaan als een internationale publiekrechtelijke rechtsorde, waarvan noch de lidstaten noch de organen van de VN kunnen afwijken.


Les conditions d'ouverture, de fonctionnement et d'utilisation des comptes prévoient, en fonction des besoins de contrôle interne, pour les chèques, les ordres de virement et toute autre opération bancaire la signature d'un ou plusieurs agents dûment habilités.

In de voorwaarden voor het openen, de werking en het gebruik van rekeningen wordt bepaald dat, naar gelang van de interne controlebehoeften, voor cheques, overschrijvingsopdrachten en alle andere bankverrichtingen de handtekening van een of meer naar behoren gemachtigde personeelsleden vereist is.


Le Gouvernement de la Communauté française est habilité à effectuer les adaptations d'ordre technique strictement nécessaires, en ce compris la fixation de mesures transitoires et les modifications aux décrets et aux arrêtés d'exécution en vigueur, dans le but d'écarter toute disposition interne empêchant l'introduction de l'euro ou incompatible avec celle-ci.

De Regering van de Franse Gemeenschap wordt ertoe gemachtigd de strikt noodzakelijke technische aanpassingen uit te voeren, met inbegrip van de vaststelling van overgangsmaatregelen en de wijzigingen aan de geldende decreten en uitvoeringsbesluiten, met het oog op het verwijderen van elke interne bepaling die de invoering van de euro zou beletten of die hiermee onverenigbaar zou zijn.


Art. 5. Le Gouvernement est habilité à effectuer les adaptations d'ordre technique strictement nécessaires, en ce compris la fixation de mesures transitoires et les modifications aux décrets et aux arrêtés d'exécution en vigueur, dans le but d'écarter toute disposition interne empêchant l'introduction de l'euro ou incompatible avec celle-ci.

Art. 5. De Regering wordt gemachtigd om de strikt noodzakelijke aanpassingen van technische aard aan te brengen, met inbegrip van het vaststellen van overgangsmaatregelen en het aanbrengen van wijzigingen aan de vigerende decreten en uitvoeringsbesluiten met het oog op het afwijzen van elke interne bepaling die de invoering van de euro zou kunnen verhinderen of die ermee onverenigbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre international habilité ->

Date index: 2025-10-11
w