Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opinions divergentes soient également » (Français → Néerlandais) :

Bien que les opinions soient divergentes actuellement dans l'industrie et entre les États Membres quant à la manière dont les fréquences doivent être gérées au niveau international, la possibilité d'une meilleure harmonisation au sein de l'Union a été renforcée grâce à l'adoption de la décision «Spectre radioélectrique» [17].

Ofschoon er momenteel in de industrie en de lidstaten verschillende opvattingen bestaan over de wijze waarop het spectrum moet worden beheerd, zijn de mogelijkheden voor een betere harmonisatie van het spectrum in de Unie verbeterd door de vaststelling van de Spectrumbeschikking [17].


Ceci est une formule de compromis sur laquelle la commission s'est accordée, après que des opinions divergentes se soient manifestées en son sein.

Dit is een compromis waartoe de Commissie heeft besloten nadat hierover onenigheid was ontstaan.


La Belgique accepte qu'une majorité ait une opinion divergente sur la définition de l'intérêt commun, à condition que cet intérêt commun et la minorité soient protégés par une institution commune, notamment la Commission européenne.

België aanvaardt dat een meerderheid een afwijkende mening heeft over de definitie van het gemeenschappelijk belang, op voorwaarde dat het gezamenlijk belang en de minderheid worden beschermd door een gemeenschappelijke instelling, met name door de Europese Commissie.


Ceci est une formule de compromis sur laquelle la commission s'est accordée, après que des opinions divergentes se soient manifestées en son sein.

Dit is een compromis waartoe de Commissie heeft besloten nadat hierover onenigheid was ontstaan.


La Belgique accepte qu'une majorité ait une opinion divergente sur la définition de l'intérêt commun, à condition que cet intérêt commun et la minorité soient protégés par une institution commune, notamment la Commission européenne.

België aanvaardt dat een meerderheid een afwijkende mening heeft over de definitie van het gemeenschappelijk belang, op voorwaarde dat het gezamenlijk belang en de minderheid worden beschermd door een gemeenschappelijke instelling, met name door de Europese Commissie.


Pour éviter que les missions attribuées aux conseillers par la loi attaquée ne soient remplies de manière trop divergente dans les diverses zones et directions de police, le législateur a estimé qu'il s'indiquait d'instaurer également une « plate-forme de la sécurité et de la protection des données », chargée d'assurer une certaine coordination des ...[+++]

Om te voorkomen dat de taken die bij de bestreden wet aan de consulenten worden toebedeeld al te uiteenlopend zouden worden ingevuld in de diverse politiezones en directies, heeft de wetgever het aangewezen geacht om eveneens een « platform voor de veiligheid en de bescherming van de gegevens » op te richten, met als taak te komen tot een bepaalde coördinatie van de werkzaamheden van de consulenten.


Le rapport mentionne également les recommandations et le consensus atteint et donne une description circonstanciée des éventuelles opinions divergentes.

Het verslag maakt ook melding van de aanbevelingen en de bereikte consensus en geeft een omstandige beschrijving van mogelijk afwijkende standpunten.


Art. 51. Lorsque, en application de l'article 18 du décret, la commission de pratique formule une proposition ou émet un avis, et lorsque cette proposition ou cet avis ne sont pas unanimes, les opinions divergentes sont rendues également.

Art. 51. Wanneer de praktijkcommissie in toepassing van artikel 18 van het decreet een voorstel doet of een advies uitbrengt en wanneer het voorstel of het advies niet eenparig worden gedaan, worden de afwijkende standpunten mede weergegeven.


Vu l'urgence motivée par le fait que dans le passé, il pouvait y avoir quelque confusion parce que la jurisprudence comprenait des interprétations divergentes au sujet de la question de savoir si le calcul du pécule de vacances doit tenir compte de la partie de la rémunération ne servant pas de base au calcul des cotisations de sécurité sociale; que les partenaires sociaux avaient convenu dans l'accord interprofessionnel 2003-2004 de garantir en la matière une sécurité juridique sans équivoque en insérant une disposition dans l'arrêt ...[+++]

Gelet op het verzoek op spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat in het verleden enige verwarring kon ontstaan omdat er in de rechtspraak uiteenlopende opvattingen bestaan omtrent de vraag of voor de berekening van het vakantiegeld rekening moet worden gehouden met het deel van de bezoldiging dat niet als basis dient voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen; dat de sociale partners in het interprofessioneel akkoord 2003-2004 overeengekomen zijn hieromtrent ondubbelzinnige rechtszekerheid te garanderen door de opneming van een bepaling in het koninklijk besluit van 30 maart 1967 waardoor uitdrukkelijk bepaald wordt dat ...[+++]


Je crains qu'en raison de ces opinions divergentes, des circuits illégaux ne soient mis en place.

Ik vrees dat door die verschillen in meningen illegale circuits zullen ontstaan.


w