Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opinions aient évolué fondamentalement depuis » (Français → Néerlandais) :

M. Monfils rappelle que la Commission spéciale du Sénat a adopté l'article 6 à l'unanimité en première lecture et il n'a pas l'impression que les opinions aient évolué fondamentalement depuis lors.

De heer Monfils herinnert eraan dat de Bijzondere Senaatscommissie artikel 6 in eerste lezing unaniem heeft aangenomen en heeft niet de indruk dat de meningen sedertdien grondig zijn geëvolueerd.


M. Monfils rappelle que la Commission spéciale du Sénat a adopté l'article 6 à l'unanimité en première lecture et il n'a pas l'impression que les opinions aient évolué fondamentalement depuis lors.

De heer Monfils herinnert eraan dat de Bijzondere Senaatscommissie artikel 6 in eerste lezing unaniem heeft aangenomen en heeft niet de indruk dat de meningen sedertdien grondig zijn geëvolueerd.


Il ressort de statistiques récentes que les cybermenaces évoluent rapidement et que l'opinion publique perçoit la cybercriminalité comme une menace importante: des études montrent que les attaques par rançongiciel ont augmenté de 300 % depuis 2015; l'incidence économique de la cybercriminalité a quintuplé entre 2013 et 2017, et pourrait encore quadrupler d'ici à 2019.

Uit recente cijfers blijkt dat digitale dreigingen snel evolueren en dat het publiek cybercriminaliteit als een ernstige bedreiging beschouwt. Aanvallen met gijzelsoftware zijn sinds 2015 met 300 % toegenomen. De economische impact van cybercriminaliteit is van 2013 tot 2017 vervijfvoudigd en kan volgens studies tegen 2019 verder stijgen met een factor vier.


Mme de Bethune souligne que les propositions de loi remontent à plus de dix ans et que depuis, son opinion a évolué.

Mevrouw de Bethune stipt aan dat de wetsvoorstellen reeds meer dan tien jaar oud zijn en dat ook haar inzichten intussen zijn geëvolueerd.


Mme de Bethune souligne que les propositions de loi remontent à plus de dix ans et que depuis, son opinion a évolué.

Mevrouw de Bethune stipt aan dat de wetsvoorstellen reeds meer dan tien jaar oud zijn en dat ook haar inzichten intussen zijn geëvolueerd.


À la suite de la publication, certaines parties ont contesté la conclusion selon laquelle l'industrie de l'Union était encore fragile, en déclarant qu'elle était en bonne santé et avait fondamentalement évolué depuis 1999.

Na de mededeling betwistten sommige partijen de conclusie dat de bedrijfstak van de Unie nog fragiel was; volgens hen is de bedrijfstak van de Unie gezond en is het sinds 1999 aanzienlijk veranderd.


(2) Bien que les règlements aient été modifiés, aucune révision fondamentale du fonctionnement de ces instruments n’a eu lieu depuis 1995.

(2) Hoewel de verordeningen inmiddels zijn gewijzigd, heeft sinds 1995 geen fundamentele evaluatie van de werking van deze instrumenten plaatsgevonden.


b) Si le cours acheteur actuel, le cours vendeur actuel ou le cours de clôture visés au point a) ne sont pas disponibles, c'est le prix de la transaction la plus récente qui est retenu pour procéder à l'évaluation à la juste valeur, à condition que les circonstances économiques n'aient pas fondamentalement changé depuis cette transaction.

b) Indien de actuele bied- of laatkoers of de slotkoers zoals bedoeld in a) niet beschikbaar is, wordt de prijs van de meest recente transactie weerhouden voor de waardering aan reële waarde op voorwaarde dat de economische omstandigheden niet wezenlijk zijn gewijzigd sinds deze transactie.


20. demande instamment l'amnistie pour les prisonniers d'opinion qui purgent leur peine dans les prisons turques bien qu'ils aient exprimé leur opinion de façon pacifique; salue les réformes qui permettent la réouverture des procès dont les jugements violaient la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales; se félicite, dans ce contexte, de la réouverture de la procédure contre Leïla Zana, lauréate d ...[+++]

20. verlangt de onmiddellijke vrijlating van de gevangenen die op grond van hun overtuiging zijn opgepakt en hun straf uitzitten in Turkse gevangenissen wegens niet-gewelddadige uitspraken; is tevreden over de hervormingen die voorzien in heropening van zaken die in strijd zijn met het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens en fundamentele vrijheden; juicht in dit verband toe dat de rechtszaak tegen mevrouw Leyla Zana, winnares van de Sacharov-prijs, en tegen drie andere voormalige afgevaardigden van de Partij van de Democratie (DEP) die al negen jaar gevangen zitten is heropend; verlangt een eerlijk nieuw proces en hun onmidd ...[+++]


- Le gouvernement belge estime que la situation des droits de l'homme en Chine - depuis les événements de la place Tiananmen - évolue fondamentalement dans la bonne direction.

- De Belgische regering is van mening dat de mensenrechtensituatie in China sedert de gebeurtenissen op het Tiananmen-plein fundamenteel in de goede richting evolueert.


w