Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouplement à cardan
Articulation à cardan
Cardan
Coentreprise
Colmater des joints de dilatation
Contrôle de liquidité
Entreprise commune
Entreprise conjointe
Entreprise en coparticipation
Faire la finition de joints de mortier
Fichier attaché
Fichier joint
JET
Joint European Torus
Joint d'articulation
Joint de Hooke
Joint de cardan
Joint de chantier
Joint de construction
Joint de fin de journée
Joint de reprise
Joint scellé
Joint soudé
Joint thermoscellé
Joint thermosoudé
Joint universel
Joint venture
Modèle en code source ouvert
Modèle «open source»
Next European Torus
Opération d'open market
Pièce jointe
Politique d'open market
Tore européen commun

Traduction de «open joint » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accouplement à cardan | articulation à cardan | cardan | joint d'articulation | joint de cardan | joint de Hooke | joint universel

cardankoppeling | kruiskoppeling


joint de chantier | joint de construction | joint de fin de journée | joint de reprise

bouwvoeg | montagelas | stortvoeg | werkvoeg


joint scellé | joint soudé | joint thermoscellé | joint thermosoudé

lasnaad | lasverbinding


contrôle de liquidité [ opération d'open market | politique d'open market ]

liquiditeitscontrole [ openmarktbeleid | openmarktoperatie ]


pièce jointe | fichier attaché | fichier joint

Bij het bericht verzonden bijlage


modèle «open source» | modèle en code source ouvert

openbronmodel | opensourcemodel


colmater des joints de dilatation

uitzetvoegen afdichten | uitbreidingsverbindingen afdichten | uitzettingsvoegen afdichten


Joint European Torus [ JET | Next European Torus | Tore européen commun ]

Joint European Torus [ JET | Next European Torus ]


entreprise commune [ coentreprise | entreprise conjointe | entreprise en coparticipation | joint venture ]

gemeenschappelijke onderneming [ joint venture ]


faire la finition de joints de mortier

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au mois de mars 2016, le chasseur de mines M924 Primula a quitté Zeebruges pour participer, avec l'escadre permanente de lutte contre les mines de l'OTAN, aux exercices de lutte contre les mines Joint Warrior, Baltic Fort, ainsi qu'à l'opération Open Spirit en mer Baltique. 1. Pourriez-vous communiquer l'agenda précis de la participation du chasseur de mines M924 Primula à ces différents exercices et opérations?

In maart 2016 verliet de mijnenjager M924 Primula Zeebrugge om samen met het permanent mijnbestrijdingseskader van de NAVO deel te nemen aan de oefeningen voor mijnbestrijding Joint Warrior en Baltic Fort en aan de operatie Open Spirit in de Baltische Zee. 1. Wat is de precieze agenda voor de deelname van de mijnenjager M924 Primula aan die verschillende oefeningen en operaties?


Par la décision 2008/577/CE (ci-après la «décision») (6), la Commission a accepté un engagement de prix (ci-après l’«engagement») pour les biens produits notamment par les entreprises Open Joint Stock Company (OJSC) «Azot», Novomoskovsk, Russie, ou Open Joint Stock Company (OJSC) «Nevinnomyssky Azot», Nevinnomyssk, Russie, concernant les importations de nitrate d’ammonium fabriqué par ces entreprises, et soit vendus directement au premier client indépendant dans l’Union, soit vendus par EuroChem Trading GmbH, Zoug, Suisse, ou via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company «EuroChem», Moscou, Russie, et EuroChem Trading ...[+++]

De Commissie heeft bij Besluit 2008/577/EG (6) („het besluit”) onder meer een prijsverbintenis („de verbintenis”) aanvaard van Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot”, Novomoskovsk, Rusland, en Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Rusland, met betrekking tot de invoer van door deze ondernemingen geproduceerd ammoniumnitraat dat hetzij rechtstreeks wordt verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Unie, hetzij door Eurochem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, of via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, Moskou, Rusland, en Eurochem Trading GmbH, Zug, Zwitserland („de Eur ...[+++]


L’acceptation de l’engagement de prix pour les biens produits par les entreprises Open Joint Stock Company (OJSC) «Azot», Novomoskovsk, Russie, ou Open Joint Stock Company (OJSC) «Nevinnomyssky Azot», Nevinnomyssk, Russie, concernant les importations de nitrate d’ammonium fabriqué par ces entreprises, et soit vendus directement au premier client indépendant dans l’Union, soit vendus par EuroChem Trading GmbH, Zoug, Suisse, ou via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company «EuroChem», Moscou, Russie, et EuroChem Trading GmbH, Zoug, Suisse (ci-après le «groupe Eurochem»), au premier client indépendant dans l’Union (code a ...[+++]

De aanvaarding van de verbintenis van Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot”, Novomoskovsk, Rusland, en Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Rusland, met betrekking tot de invoer van door deze ondernemingen geproduceerd ammoniumnitraat dat hetzij rechtstreeks wordt verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Unie, hetzij door Eurochem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, of via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, Moskou, Rusland, en Eurochem Trading GmbH, Zug, Zwitserland („de Eurochem-groep”), wordt verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Unie (aanvullend ...[+++]


M Vankrunkelsven (Open Vld — S.) se joint à cette demande, en soulignant l'évolution des mentalités dans le secteur Horeca lui-même.

De heer Vankrunkelsven (Open Vld — Senaat) gaat hiermee akkoord en beklemtoont dat de mentaliteit in de horeca zelf aan het veranderen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Open Joint Stock Company (OJSC) “Azot”, Novomoskovsk, Russie, ou Open Joint Stock Company (OJSC) “Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Russie, pour les biens produits et soit vendus directement au premier consommateur indépendant dans la Communauté, soit vendus par EuroChem Trading GmbH, Zoug, Suisse, ou via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company “EuroChem”, Moscou, Russie, et EuroChem Trading GmbH, Zoug, Suisse, au premier consommateur indépendant dans la Communauté»

Geproduceerd door Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot”, Novomoskovsk, Rusland, of Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Rusland, en hetzij rechtstreeks verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap, hetzij door EuroChem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, of via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „EuroСhem”, Moskou, Rusland, en EuroСhem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap”.


«Pour les biens produits par Open Joint Stock Company (OJSC) “Azot”, Novomoskovsk, Russie, ou par Open Joint Stock Company (OJSC) “Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Russie, et soit vendus directement au premier client indépendant dans la Communauté, soit vendus par EuroChem Trading GmbH, Zoug, Suisse, ou via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company “EuroChem”, Moscou, Russie, et EuroChem Trading GmbH, Zoug, Suisse, au premier client indépendant dans la Communauté (code additionnel TARIC A522):».

Voor goederen geproduceerd door Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot”, Novomoskovsk, Rusland, of Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Rusland, en hetzij rechtstreeks verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap, hetzij door EuroChem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, of via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „EuroChem”, Moskou, Rusland, en EuroChem Trading GmbH, Zug, Zwitserland, verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap (aanvullende Taric-code A522):”.


Sur cette base, la Commission a, par le règlement (CE) no 1001/2004 (8), accepté trois engagements au titre de l’élargissement offerts par les producteurs-exportateurs russes Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company «Eurochem», membre du groupe de sociétés «Eurochem», et JSC Acron and JSC Dorogobuzh, membres de la société holding «Acron», et par le producteur-exportateur ukrainien Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy.

Op grond daarvan heeft de Commissie bij Verordening (EG) nr. 1001/2004 (8) drie verbintenissen in verband met de uitbreiding aanvaard die werden aangeboden door de Russische producenten/exporteurs Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, dat tot de Eurochem-groep behoort, en JSC Acron en JSC Dorogobuzh, die tot de „Acron” Holding Company behoren, en de Oekraïense producent/exporteur Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy.


2008/2009-0 (Mini-debat.- Questions jointes n°s P0811, P0812, P0813, P0814, P0815, P0816, P0817, P0818, P0819, P0820) P0082 12/02/2009 Patrick Dewael ,Open Vld - Page(s) : 2,5,10 Peter Vanvelthoven ,sp.a - Page(s) : 2,3,14,15 Gerolf Annemans ,VB - Page(s) : 3,4,15,16 Jan Jambon ,N-VA - Page(s) : 4,5,16 Jean Marie Dedecker ,LDD - Page(s) : 5,6,16,17 Christian Brotcorne ,cdH - Page(s) : 6,7,17 Yvan Mayeur ,PS - Page(s) : 7,17,18 Hendrik Daems ,Open Vld - Page(s) : 7,8,18 Meyrem Almaci ,Ecolo-Groen!

2008/2009-0 (Minidebat.- Samengevoegde vragen nrs. P0811, P0812, P0813, P0814, P0815, P0816, P0817, P0818, P0819, P0820) P0082 12/02/2009 Patrick Dewael ,Open Vld - Blz : 2,5,10 Peter Vanvelthoven ,sp.a - Blz : 2,3,14,15 Gerolf Annemans ,VB - Blz : 3,4,15,16 Jan Jambon ,N-VA - Blz : 4,5,16 Jean Marie Dedecker ,LDD - Blz : 5,6,16,17 Christian Brotcorne ,cdH - Blz : 6,7,17 Yvan Mayeur ,PS - Blz : 7,17,18 Hendrik Daems ,Open Vld - Blz : 7,8,18 Meyrem Almaci ,Ecolo-Groen!


2007/2008-0 (Débat d'actualité.- Questions jointes n°s P0148 à P0154) Aéroport de Zaventem/Bruxelles-National.- " Petite nuit" .- DHL P0025 13/03/2008 Sonja Becq ,CD&V - N-VA - Page(s) : 3,16 Bart Laeremans ,VB - Page(s) : 4,16,17 Karine Lalieux ,PS - Page(s) : 4,5,17,18 Luk Van Biesen ,Open Vld - Page(s) : 5,6,18 Zoé Genot ,Ecolo-Groen!

2007/2008-0 (Actualiteitsdebat.- Samengevoegde vragen nrs. P0148 tot P0154) Luchthaven van Zaventem/Brussel Nationaal.- " Stille nacht" .- DHL P0025 13/03/2008 Sonja Becq ,CD&V - N-VA - Blz : 3,16 Bart Laeremans ,VB - Blz : 4,16,17 Karine Lalieux ,PS - Blz : 4,5,17,18 Luk Van Biesen ,Open Vld - Blz : 5,6,18 Zoé Genot ,Ecolo-Groen!


Nos collègues de l'Open Vld ont déposé une proposition similaire à la Chambre et, ces derniers jours, des collègues sénateurs du CD&V se sont joints au plaidoyer en faveur de l'accouchement discret.

De collega's van Open Vld dienden een soortgelijk voorstel in bij de Kamer en de voorbije dagen hebben ook collega's senatoren van CD&V zich bij het pleidooi voor discreet bevallen aangesloten.


w