Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onéreux ils iront plutôt » (Français → Néerlandais) :

Pour les personnes concernées en particulier, non seulement il est préférable de s'attaquer aux causes profondes des crises répétées, plutôt que de ne réagir qu'aux conséquences de celles-ci, mais c'est également moins onéreux.

De bestrijding van de diepere oorzaken van de terugkerende crises, en niet slechts van de gevolgen, is niet alleen beter - met name voor de betrokkenen - het is ook veel goedkoper.


La membre souhaiterait savoir si ces modifications iront plutôt dans le sens des propositions de la Ligue des familles, qui demande un congé parental plus long et plus souple.

Het lid wil weten of die wijzigingen aansluiten bij de voorstellen van de Ligue des familles, die een langer en soepeler ouderschapsverlof wil.


La membre souhaiterait savoir si ces modifications iront plutôt dans le sens des propositions de la Ligue des familles, qui demande un congé parental plus long et plus souple.

Het lid wil weten of die wijzigingen aansluiten bij de voorstellen van de Ligue des familles, die een langer en soepeler ouderschapsverlof wil.


Nous sommes ainsi entrés dans un cercle vicieux : la hausse des cotisations entraîne une hausse des charges salariales pour l'employeur, lequel préfère investir dans des machines plutôt que dans du personnel onéreux; les entreprises ferment leurs portes et vont s'installer dans des pays plus propices à l'occupation de main d'oeuvre ou bien les entreprises font faillite.

Daarbij zijn we in een vicieuze cirkel terecht gekomen : de hogere bijdragen verhogen de loonkost voor de werkgever, die liever investeert in machines dan in « dure » mensen, bedrijven sluiten hun deuren en vestigen zich in « arbeidsvriendelijkere » landen, of bedrijven gaan failliet.


Nous sommes ainsi entrés dans un cercle vicieux : la hausse des cotisations entraîne une hausse des charges salariales pour l'employeur, lequel préfère investir dans des machines plutôt que dans du personnel onéreux; les entreprises ferment leurs portes et vont s'installer dans des pays plus propices à l'occupation de main d'oeuvre ou bien les entreprises font faillite.

Daarbij zijn we in een vicieuze cirkel terecht gekomen : de hogere bijdragen verhogen de loonkost voor de werkgever, die liever investeert in machines dan in « dure » mensen, bedrijven sluiten hun deuren en vestigen zich in « arbeidsvriendelijkere » landen, of bedrijven gaan failliet.


Les Européens ne se rendront pas dans des pays où les soins de santé sont très onéreux; ils iront plutôt en Roumanie, en Bulgarie ou en Pologne. Nous assisterons à un exode de patients de l’ouest vers l’est de l’Europe.

De Europese burgers zullen niet reizen naar landen waar de medische diensten heel duur zijn, doch omgekeerd, naar landen zoals Roemenië, Bulgarije, Polen, wat zal leiden tot een exodus van patiënten uit West-Europa naar Oost-Europa.


U. considérant qu'il est préférable pour l'inclusion sociale et moins onéreux pour les États membres de soutenir le maintien des femmes handicapées au sein de leur famille plutôt que de promouvoir leur placement en institution;

U. overwegende dat het wenselijker is voor de sociale integratie en minder duur als de lidstaten een zodanige ondersteuning bieden aan vrouwen met een handicap dat zij bij hun familie kunnen blijven wonen in plaats van in instellingen;


U. considérant qu'il est préférable pour l'inclusion sociale et moins onéreux pour les États membres de soutenir le maintien des femmes handicapées au sein de leur famille plutôt que de promouvoir leur placement en institution;

U. overwegende dat het wenselijker is voor de sociale integratie en minder duur als de lidstaten een zodanige ondersteuning bieden aan vrouwen met een handicap dat zij bij hun familie kunnen blijven wonen in plaats van in instellingen;


Je pense cependant que certains des États membres nécessitent une aide financière pour former les individus et les garder sur leur territoire, car je pense que ceux-ci iront alimenter les marchés du travail de l’Australie et d’autres pays lointains, plutôt que le marché du travail de l’UE.

Maar ik denk dat in sommige lidstaten financiële steun nodig is voor het opleiden en binnen de grenzen houden van mensen, want ik denk dat ze eerder de arbeidsmarkt in Australië en andere verderaf gelegen landen voeden dan de arbeidsmarkt binnen de EU.


D. considérant que les manifestants du Caire affirment qu'ils ne s'en iront qu'une fois que le président Hosni Moubarak aura quitté ses fonctions; que le président Moubarak a jusqu'à présent refusé de démissionner, en affirmant qu'une telle décision engendrerait le chaos; qu'il a plutôt déclaré qu'il ne chercherait pas à se faire réélire en septembre;

D. overwegende dat de demonstranten in Caïro hebben verklaard alleen te zullen vertrekken indien president Hosni Mubarak aftreedt; overwegende dat president Mubarak tot nu toe heeft geweigerd af te treden, naar eigen zeggen omdat dit zou resulteren in chaos; overwegende dat hij in plaats daarvan heeft verklaard zich niet verkiesbaar te zullen stellen voor de verkiezingen in september,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

onéreux ils iront plutôt ->

Date index: 2024-01-26
w