Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été récemment grièvement blessés " (Frans → Nederlands) :

97 de ces désespérés ont effectivement perdu la vie et 24 d'entres eux ont été grièvement blessés.

97 van die wanhopige mensen hebben daarbij het leven verloren en 24 van hen werden ernstig gewond.


Toujours dans l'ordre chronologique, 118, 131, 129 et 120 cyclistes ont été grièvement blessés dans ces accidents; 463, 542, 495 et 567 cyclistes ont, pour leur part, été légèrement blessés.

Bij de zwaargewonden spraken we van 118, 131, 129 en 120 fietsers. Het aantal lichtgewonden kwam op 463, 542, 495 en 567 fietsers.


Toujours dans l'ordre chronologique, 118, 131, 129 et 120 cyclistes ont été grièvement blessés dans ces accidents; 463, 542, 495 et 567 cyclistes ont, pour leur part, été légèrement blessés.

Bij de zwaargewonden spraken we van 118, 131, 129 en 120 fietsers. Het aantal lichtgewonden kwam op 463, 542, 495 en 567 fietsers.


Au cours de la seule dernière décennie, deux millions d'enfants ont été tués, un million rendus orphelins, 6 millions grièvement blessés et dix millions atteints de traumatismes psychologiques graves à la suite de conflits armés.

In het afgelopen decennium zijn bij gewapende conflicten twee miljoen kinderen omgekomen, één miljoen wees geworden, zes miljoen zwaar gewond geraakt en hebben er tien miljoen ernstige psychische trauma's opgelopen.


Les chercheurs ont analysé quelques 2500 échantillons de sang d'automobilistes grièvement blessés.

De onderzoekers hebben ongeveer 2500 bloedstalen van zwaargewonde automobilisten geanalyseerd.


2) Combien d'agents sont-ils décédés ou ont-ils été grièvement blessés dans les années 2009, 2010 et 2011 ?

2) Hoeveel agenten kwamen te overlijden of raakten zwaargewond in de jaren 2009, 2010 en 2011?


Le 18 août 2014, la police de la route a déposé un préavis de grève national suite à un accident au cours duquel deux agents de la police de la route du Brabant ont été grièvement blessés après avoir été heurtés par un véhicule alors qu'ils effectuaient un constat.

Op 18 augustus 2014 hebben de politievakbonden een nationale stakingsaanzegging ingediend naar aanleiding van een ongeval waarbij twee agenten van de federale wegpolitie Brabant zwaargewond werden toen ze werden aangereden terwijl ze vaststellingen deden.


Un touriste polonais est victime d’un vol avec violence et est grièvement blessé lors d’un séjour à Paris.

Een Poolse toerist wordt in Parijs beroofd en raakt daarbij zwaargewond.


Rappelant ses déclarations du 2 octobre et du 27 novembre 1998, l'Union européenne constate que la sentence qui vient d'être rendue marque le terme d'un processus au cours duquel Datuk Seri Anwar Ibrahim a d'abord été arrêté aux termes de la loi sur la sécurité intérieure, a été grièvement blessé alors qu'il était détenu par la police et s'est vu constamment refuser une libération sous caution.

Onder verwijzing naar haar verklaringen van 2 oktober en 27 november 1998 constateert de Europese Unie dat het thans uitgesproken vonnis de culminatie is van een reeks gebeurtenissen: eerst is Datuk Seri Anwar Ibrahim aangehouden op grond van de "Internal Security Act (Binnenlands Veiligheidsdecreet), vervolgens is hij tijdens zijn hechtenis ernstig mishandeld door de politie, terwijl vrijlating op borgtocht hem steeds is geweigerd.


L'Union européenne : - condamne vigoureusement l'attentat perpétré récemment à Colombo, qui a fait des dizaines de morts et des dizaines de blessés, car rien ne peut justifier que l'on prenne pour cibles de telles zones à la population civile aussi dense ; - exprime sa sympathie au gouvernement du Sri Lanka et aux familles des victimes ; - continue de préconiser un règlement politique pacifique et négocié du conflit ethnique au S ...[+++]

De Europese Unie : - veroordeelt krachtig de recente bomaanslagen in Colombo waardoor tientallen mensen gedood werden en tientallen anderen gewond raakten, aangezien er geen rechtvaardiging bestaat voor het uitkiezen van dergelijke gebieden, die bovendien dicht bevolkt zijn, als doelwitten, - geeft uiting aan haar medeleven met de Srilankaanse Regering en met de families van de slachtoffers, - blijft haar steun verlenen aan een vreedzame politieke regeling door onderhandelingen van het etnische conflict in Sri Lanka - is van oordeel dat de verreikende voorstellen van de Srilankaanse Regering voor constitutionele hervormingen, die rond het midden van deze ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été récemment grièvement blessés ->

Date index: 2022-12-18
w