Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été mis en place différemment selon » (Français → Néerlandais) :

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de d ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


1. a) Pourriez-vous préciser si l'exemple 1 relève de l'exclusion liée à la substance? b) Dans l'affirmative, pensez-vous que la situation sera évaluée différemment selon qu'aucun contrat n'a encore été signé avec d'autres sportifs ou que des contrats ont déjà été signés avec d'autres sportifs?

1. a) Kan u verduidelijken of voorbeeld 1 onder de substance-uitsluiting valt? b) Indien ja, zal de situatie volgens u anders beoordeeld worden voor het geval waarbij er nog geen contracten met andere sporters zijn afgesloten en voor het geval waarbij al wel contracten met andere sporters zijn afgesloten?


Ces projets, initialement mis en place à Anvers, Gand, Bruxelles, Charleroi et Liège, ont également été mis en place récemment à Hasselt, Namur et Molenbeek-Saint-Jean. 1. Le financement accordé aux différents projets Housing First sera-t-il assuré au-delà de juin 2016?

Die projecten, die oorspronkelijk in Antwerpen, Gent, Brussel, Charleroi en Luik werden opgezet, vinden sinds kort navolging in Hasselt, Namen en Sint-Jans-Molenbeek. 1. Zal de financiering voor de verschillende Housing Firstprojecten ook na juni 2016 worden verzekerd?


Section 6. - Obligations Art. 8. Les organismes agréés se conforment aux obligations suivantes : 1° suivre des travaux de normalisation relatifs aux équipements pour lesquels ils ont été agréés; 2° participer aux travaux d'un groupe de travail sectoriel qui, le cas échéant, est mis en place au niveau national en vue d'assurer la coordination des activités des organismes agréés; 3° participer directement ou indirectement aux travaux d'un groupe de travail sectoriel qui est mis en place, le cas échéant, au niveau européen en vue d'a ...[+++]

Afdeling 6. - Verplichtingen Art. 8. De erkende organismen voldoen aan de volgende verplichtingen : 1° normalisatiewerkzaamheden volgen met betrekking tot de uitrustingen waarvoor zij erkend zijn; 2° deelnemen aan de werkzaamheden van een sectorale werkgroep die desgevallend op nationaal niveau wordt opgericht om de activiteiten van de erkende organismen te coördineren; 3° rechtstreeks of onrechtstreeks deelnemen aan de werkzaamheden van een sectorale werkgroep die desgevallend op Europees niveau wordt opgericht om de activiteiten van de erkende organismen te coördineren.


Ces mécanismes ont été mis en place différemment selon les pays de l'UE, au niveau public ainsi qu'au niveau privé, et la nature des décisions adoptées par ces organes est très variable d'un pays à l'autre.

Deze mechanismen zijn in de EU op verschillende wijze ontwikkeld, hetzij als openbaar hetzij als particulier mechanisme, en de besluiten van de betreffende instanties hebben een sterk verschillende status.


Des registres de malformations congénitales ont été mis en place dans de nombreux pays industrialisés à la suite du drame du Softénon. Un réseau européen de registres de malformations existe sous le nom de "Eurocat" ou "European surveillance of congenital anomalies" En Belgique, deux registres locaux ont été mis en place, l'un concernant le Hainaut et Namur et l'autre concernant Anvers.

Er bestaat een Europees netwerk van registers van afwijkingen (European Surveillance of Congenital Anomalies, kortweg EUROCAT).


Ces mécanismes ont été mis en place différemment selon les pays de l'UE, soit au niveau public soit au niveau privé, et la nature des décisions adoptées par ces organes est très variable d'un pays à l'autre.

Deze mechanismen zijn in de EU op verschillende wijze ontwikkeld, hetzij als openbaar hetzij als particulier mechanisme, en de besluiten van de betreffende instanties hebben een sterk verschillende status.


Autre exemple: les consommateurs peuvent acheter des CD dans n’importe quel magasin de musique d’Europe, mais ils ne peuvent pas télécharger de la musique en ligne légalement à partir d’un site établi dans un autre pays parce que les droits sont protégés différemment selon les pays.

Nog een voorbeeld: de consument kan in elke muziekzaak in Europa een CD kopen, maar slaagt er vaak niet in om in de EU muziek van online platforms aan te kopen omdat de rechten per land worden beheerd.


Etant donné que les systèmes de tarification se sont développés différemment, selon les différents modes de transport, il était de plus en plus dificile de mettre en oeuvre un système intégré et durable de transport au niveau européen, système considéré comme vital pour la libre circulation des marchandises et des personnes à l'intérieur du Marché unique.

Omdat de kostenaanrekeningssystemen zich voor de verschillende vormen van vervoer anders hebben ontwikkeld, wordt het steeds moeilijker om het Europese, geïntegreerde en duurzame vervoersysteem tot stand te brengen dat vitaal is voor het vrije verkeer van goederen en personen binnen de gemeenschappelijke Europese markt.


Il convient de noter que les prix de détail effectifs sont susceptibles de différer des prix de catalogue recommandés, les vendeurs étant libres de fixer leurs propres prix et les voitures pouvant être différemment équipées selon le marché.

Er zij op gewezen dat de werkelijke kleinhandelsprijzen kunnen verschillen van de aanbevolen catalogusprijzen, aangezien de verkopers vrij zijn om hun eigen prijzen vast te stellen en de auto's verschillend uitgerust kunnen zijn, afhankelijk van de markt.


w