Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été aperçus sur plusieurs aéroports européens » (Français → Néerlandais) :

Suit une série de révélations selon lesquelles des avions de la CIA transportant des prisonniers ont été aperçus sur plusieurs aéroports européens, en Grande Bretagne, en Suède, en Islande, aux Iles Canaries, aux Pays-Bas, en Espagne, en Allemagne, en Suisse, etc. Certains services de renseignements européens collaboreraient avec la CIA à cette traque au terrorisme islamiste.

Volgen nadien een aantal onthullingen volgens dewelke CIA-toestellen, die gevangenen vervoeren, werden opgemerkt op meerdere Europese luchthavens, in Groot-Brittannië, Zweden, IJsland, de Canarische Eilanden, Nederland, Spanje, Duitsland, Zwitserland, enz. Bepaalde Europese inlichtingendiensten zouden samenwerken met de CIA aan deze jacht op het islamitisch terrorisme.


Selon de nombreux articles de presse parus au cours des mois de novembre et décembre 2005, plusieurs aéroports européens auraient pu être utilisés par l'agence américaine de renseignement CIA pour le transport de prisonniers suspectés d'être liés à des organisations terroristes islamiques.

Blijkens de talrijke persartikelen die verschenen in de maanden november en december 2005, zouden meerdere Europese luchthavens gebruikt kunnen zijn door de Amerikaanse inlichtingendienst CIA voor het vervoer van gevangenen die verdacht worden betrokken te zijn bij islamitische terroristische organisaties.


Selon eux, Brussels Airport est le dernier aéroport européen dont les avions ayant décollé depuis 10 km ont survolé au minimum 120.000 habitants.

Volgens hen is Brussels Airport de laatste Europese luchthaven van waaruit opstijgende vliegtuigen na 10 km over minstens 120.000 omwonenden hebben gevlogen.


Si les gouvernements américains et canadiens ont déjà pris des décisions contraignantes sur le sujet, plusieurs pays européens, dont la Belgique, ont appelé les Etats membres à réagir.

De Amerikaanse en Canadese regeringen hebben ter zake al bindende besluiten genomen en een aantal Europese landen, waaronder België, hebben de lidstaten opgeroepen te reageren.


Plusieurs pays européens ont déjà eu recours à cette possibilité afin de donner aux personnes en situation précaire un permis de séjour dans leur pays.

Diverse Europese landen hebben van deze mogelijkheid reeds gebruik gemaakt om mensen die zich in precaire omstandigheden bevinden een verblijfsrecht tot hun land te geven.


Dans plusieurs pays européens, des spécialistes de la sécurité informatique qui avaient découvert une faille dans un programme ou un site Internet ont révélé l'existence de ce problème aux propriétaires de ces outils informatiques.

In verschillende Europese landen hebben specialisten in computerbeveiliging die een zwakke plek in een programma of een website hadden ontdekt, het probleem bij de eigenaars van die IT-systemen gesignaleerd.


Le 8 décembre 2015, plusieurs pays européens (la Belgique, la France, l'Allemagne, l'Autriche, la Slovénie, la Grèce, la Slovaquie, l'Italie, l'Espagne et le Portugal) ont signé un accord de principe concernant l'introduction d'une taxe sur les transactions financières.

Op 8 december 2015 ondertekenden meerdere Europese landen (België, Frankrijk, Duitsland, Oostenrijk, Slovenië, Griekenland, Slowakije, Italië, Spanje en Portugal) een principeakkoord met betrekking tot de invoering van een belasting op financiële transacties.


Selon plusieurs articles de presse parus au cours des mois de novembre et de décembre, divers aéroports européens ont été utilisés par les services secrets américains (CIA) pour le transport de prisonniers suspectés de faire partie de la mouvance terroriste islamiste internationale.

In de loop van de maanden november en december verschenen verschillende persartikelen die meldden dat verschillende Europese luchthavens werden gebruikt door de Amerikaanse inlichtingendienst CIA voor het vervoer van gevangenen die verdacht werden van betrokkenheid bij het internationaal Islamitisch terrorisme.


Les informations déjà fournies à la fois par plusieurs pays européens, par le Conseil de l'Europe (17) et par la Commission temporaire du Parlement européen (18) permettent d'affirmer que des atteintes graves et inadmissibles aux droits fondamentaux garantis tant par la CEDH que par la Convention des Nations unies contre la torture, par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ont été commises à plusieurs reprises dans le cadre de la lutte contre le ...[+++]

Zowel op basis van de gegevens die reeds zijn aangebracht door verschillende Europese landen, de Raad van Europa (17) en Tijdelijke Commissie van het Europees parlement (18) kan worden gesteld dat in het kader van de strijd tegen het terrorisme herhaaldelijk ernstige en ontoelaatbare inbreuken zijn gepleegd op de grondrechten die zowel door het EVRM, het VN-Verdrag tegen foltering, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten gewaarborgd worden.


Il faut souligner que plusieurs pays européens n'ont pas encore d'ombudsman, malgré les recommandations formulées par le Conseil de l'Europe et le Parlement européen.

Vele Europese landen hebben nog geen ombudsman, ondanks de aanbevelingen van de Raad van Europa en het Europees Parlement.


w