Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet de location de place
Canalisation placée dans un tube enveloppe
Canalisation placée dans un tube protecteur
Canalisation placée dans un tube-fourreau
Location automatique des places
Location électronique des places
Mettre en place un VPN
Mettre en place un aquarium
Mettre en place un réseau privé virtuel
Overbooking
Place réservée
Réservation
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Surbooking
Surréservation
Système de réservation
Ticket de location de place
Ticket garde-place
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "ont pris place " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatische plaatsbespreking | automatische plaatsreservering | elektronische plaatsbespreking | elektronische plaatsreservering


billet de location de place | ticket de location de place | ticket garde-place

reserveringsbewijs


canalisation placée dans un tube enveloppe | canalisation placée dans un tube protecteur | canalisation placée dans un tube-fourreau

pijp-in-pijpsysteem


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren


réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]

reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie


mettre en place un aquarium

aquaria installeren | aquariums installeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 18 janvier 2011, de nouvelles manifestations ont pris place dans le pays (à Sfax, Kasserine, Thala, Sousse et Gafsa) et Tunis centre où Sadok Chourou, ancien président du mouvement islamiste tunisien interdit Ennahda (Éveil), se trouvait en tête de la manifestation.

Op 18 januari 2011 waren er nieuwe manifestaties in het land (in Sfax, Kasserine, Thala, Sousse en Gafsa) en in het centrum van Tunis, waar Sadok Chourou, gewezen voorzitter van de verboden Tunesische islamistische beweging Ennahda (Ontwaken), aan de kop van de betoging liep.


1. Conscient de l'importance du thème de la lutte contre la pauvreté, surtout durant l'année 2010, le Secrétaire d'État aux Affaires européennes a assuré la participation des organisations de la société civile en charge de cette problématique, dans le cadre de la préparation de la Présidence, lors de sept séminaires qui ont pris place entre mars et juin 2009.

1. Bewust van het belang van armoedebestrijding, bijzonder tijdens het jaar 2010, heeft de Staatssecretaris voor Europese Zaken de deelname van middenveldorganisaties die armoedebestrijding tot doel hebben, verzekerd in het kader van de voorbereiding van het voorzitterschap door hen uit te nodigen tijdens de zeven seminaries die tussen maart en juni 2009 hebben plaatsgevonden.


Cependant, même lorsque leurs droits sont reconnus et qu'une réforme non discriminatoire du régime foncier a pris place, l'application de ces droits reste souvent entravée par des préjugés traditionnels.

Maar zelfs wanneer hun rechten worden erkend en er niet-discriminerend beleid wordt ingevoerd, belemmeren traditionele percepties vooruitgang in de dagelijkse praktijk.


(2) Avec la crise des marchés financiers qui sévit depuis 2008, la question de l'information financière et du contrôle des comptes a pris place au premier rang des priorités politiques de l'Union.

(2) De crisis op de financiële markten die zich sinds 2008 heeft geopenbaard, heeft ervoor gezorgd dat de kwestie van de financiële verslaggeving en de controle van jaarrekeningen bovenaan de politieke agenda van de Unie is komen te staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Avec la crise des marchés financiers qui sévit depuis 2008, la question de l'information financière et du contrôle des comptes a pris place au premier rang des priorités politiques de l'Union.

(2) De crisis die sinds 2008 op de financiële markten is losgebarsten, heeft ervoor gezorgd dat de kwestie van de financiële verslaggeving en de controle van jaarrekeningen bovenaan de politieke agenda van de Unie is komen te staan.


Parmi les acquis, on peut citer la signature d'accords de paix ou de normalisation des relations bilatérales avec les principaux pays qui ont soutenu les différentes rebellions, la cessation effective des hostilités, la mise en route du dialogue inter-congolais et la signature de l'accord global et inclusif de Pretoria, la mise en place d'un gouvernement national incluant toutes les parties et composantes ayant pris part au dialogue inter-congolais, la mise en place d'un parlement de transition devant fonctionner selon les normes d'un ...[+++]

Een aantal van die verworvenheden zijn de ondertekening van vredesakkoorden en het herstel van de bilaterale betrekkingen met landen die de verschillende rebellenbewegingen gesteund hebben, het daadwerkelijke staken van de vijandelijkheden, het opstarten van de inter-Congolese dialoog en de ondertekening van de akkoorden van Pretoria, de samenstelling van een nationale regering met alle partijen die deelgenomen hebben aan de inter-Congolese dialoog, de installatie van een overgangsparlement naar modern democratisch model, de vernieuwde samenwerking tussen de DRC en de internationale financiële instellingen en de totstandkoming van een ma ...[+++]


D'une certaine façon, j'ai donc déjà pris "place dans un bateau européen" depuis cinq ans.

Kortom, de afgelopen vijf jaar "heb ik al in een EU-boot gezeten".


B. considérant que toutes les mesures doivent être prises pour éviter une nouvelle escalade du conflit en Ossétie du Sud, tels les actes de violence qui ont pris place dans la zone de conflit en Ossétie du Sud aux mois de juillet et d'août,

B. overwegende dat alle noodzakelijke maatregelen moeten worden genomen om te vermijden dat het conflict in Zuid-Ossetië, zoals de gewelddadigheden in juli en augustus in de Zuid-Ossetische conflictzone, opnieuw escaleert,


À son bord ont pris place une équipe flamande et une équipe luxembourgeoise.

Aan boord is een Vlaams en een Luxemburgs team en bijna was er ook een Frans team meegegaan.


Pour mettre fin au flux venant de Macédoine et de Serbie, nous avons pris les mesures préventives suivantes : une interview a été diffusée à la télévision macédonienne où la situation a été expliquée, à savoir qu'il n'y a pas de prise en charge et que le traitement de la demande d'asile est rapide et que les demandeurs déboutés sont expulsés ; des contacts ont été pris avec les ambassades et une visite du secrétaire d'État en Macédoine a été planifiée probablement en présence de représentants de la Commission européenne ; une campag ...[+++]

Om de toevloed uit Macedonië en Servië een halt toe te roepen, werden de volgende preventieve maatregelen genomen: een interview op de Macedonische televisie waarin de situatie werd uitgelegd: geen opvang, snelle behandeling van de asielaanvraag, terugzending; contacten met de ambassades, gepland bezoek van de staatssecretaris aan Macedonië, waarschijnlijk in aanwezigheid van vertegenwoordigers van de Europese Commissie, en een ter plaatse georganiseerde informatiecampagne door een immigratieambtenaar.


w