Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette contractée dans le passé
Dettes héritées du passé
Discrimination envers les handicapés
Discrimination envers les homosexuels
Discrimination fondée sur l'orientation sexuelle
Discrimination fondée sur un handicap
Décharge contractée
Programme Daphné
Programme Daphné II

Traduction de «ont contractées envers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]




dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé

schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden


discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]

discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]


discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]

discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. d'accorder aux pays les plus touchés une remise des dettes bilatérales qu'ils ont contractées envers la Belgique;

2. de bilaterale schulden van de zwaarst getroffen landen ten opzichte van België kwijt te schelden;


« Les institutions financières visées à l'alinéa 1 sont autorisées à prélever d'office, sur l'avoir du ou des comptes qu'elles ont ouverts au nom de la commune le montant des dettes exigibles que cette commune a contractées envers elles».

« De in het eerste lid bedoelde financiële instellingen worden gerechtigd om het bedrag van de opeisbare schulden, door de gemeente tegenover hen aangegaan ambtshalve in mindering te brengen van het tegoed van de rekening(en) die zij ten behoeve van deze gemeenten hebben geopend».


2. d'accorder aux pays les plus touchés une remise des dettes bilatérales qu'ils ont contractées envers la Belgique;

2. de bilaterale schulden van de zwaarst getroffen landen ten opzichte van België kwijt te schelden;


11. déplore la décision des autorités biélorusses de mettre fin au mandat du bureau de l'OSCE à Minsk; invite les autorités biélorusses à réexaminer leur décision et à veiller au respect des obligations qu'elles ont contractées envers l'OSCE;

11. betreurt het besluit van de Belarussische overheid om een eind te maken aan de missie van het OVSE-bureau in Minsk; verzoekt de Belarussische overheid om dit besluit in te trekken en hun verplichtingen ten opzichte van de OVSE na te komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En droit autrichien, aucun créancier n’est privilégié, mais les frais dus au liquidateur doivent être acquittés prioritairement à toutes les dettes contractées envers les créanciers non garantis.

Naar Oostenrijks recht is geen enkele schuldeiser bevoorrecht, doch de kosten van de curator hebben voorrang op de schulden jegens niet-hypothecaire schuldeisers.


31. souligne que le terrorisme constitue une attaque contre la société démocratique et l'état de droit dans leur ensemble et inflige des dommages indicibles aux victimes et de grandes douleurs à leurs familles; estime dès lors que la prévention et la lutte contre le terrorisme constituent, parmi d'autres, une obligation contractée envers les victimes et leurs familles;

31. benadrukt dat terrorisme een aanval op de gehele democratische samenleving en rechtsstaat vormt en onbeschrijfelijke schade berokkent aan de slachtoffers en veel leed toebrengt aan hun families; is daarom van oordeel dat preventie en bestrijding van terreur een verplichting is ten aanzien van de slachtoffers en hun families;


43. souligne que le terrorisme constitue une attaque contre la société démocratique et l'État de droit dans leur ensemble et inflige des dommages indicibles aux victimes et de grandes douleurs à leurs familles; estime dès lors que la prévention et la lutte contre le terrorisme constituent, parmi d'autres, une obligation contractée envers les victimes et leurs familles;

43. benadrukt dat terrorisme een aanval vormt op de democratische samenleving en rechtsstaat als geheel, onbeschrijfelijke schade berokkent aan de slachtoffers en veel leed toebrengt aan hun families; dat preventie en bestrijding van terrorisme dan ook een van de verplichtingen is ten aanzien van de slachtoffers en hun families;


41. souligne que le terrorisme constitue une attaque contre la société démocratique et l'état de droit dans leur ensemble et inflige des dommages indicibles aux victimes et de grandes douleurs à leurs familles; estime dès lors que la prévention et la lutte contre le terrorisme constituent, parmi d'autres, une obligation contractée envers les victimes et leurs familles;

41. benadrukt dat terrorisme een aanval vormt op de democratische samenleving en rechtsstaat als geheel, onbeschrijfelijke schade berokkent aan de slachtoffers en veel leed toebrengt aan hun families; preventie en bestrijding van terrorisme is dan ook een van de verplichtingen ten aanzien van de slachtoffers en hun families;


43. souligne que le terrorisme constitue une attaque contre la société démocratique et l'État de droit dans leur ensemble et inflige des dommages indicibles aux victimes et de grandes douleurs à leurs familles; estime dès lors que la prévention du terrorisme et la lutte contre celui-ci constituent l'une des obligations contractées envers les victimes et leurs familles;

43. benadrukt dat terrorisme een aanval vormt op de democratische samenleving en rechtsstaat als geheel, onbeschrijfelijke schade berokkent aan de slachtoffers en veel leed toebrengt aan hun families; dat preventie en bestrijding van terrorisme dan ook een van de verplichtingen is ten aanzien van de slachtoffers en hun families;


f) les annulations de dettes que les unités productrices avaient contractées envers les administrations publiques (résultant, par exemple, d'avances accordées par une administration publique à une entreprise non financière ayant accumulé des pertes d'exploitation sur plusieurs exercices).

f) kwijtschelding van schulden van produktie-eenheden aan de overheid (b.v. als gevolg van leningen van een overheidsinstelling aan een niet-financiële onderneming in verband met exploitatieverliezen die de onderneming verscheidene jaren achtereen heeft geleden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont contractées envers ->

Date index: 2024-08-12
w