Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ong mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, ce sont donc des organismes officiels, des conventions internationales, des ONG mais aussi des médecins et des avocats qui attendent de l'État belge qu'il mette un terme à l'indigne et à l'inacceptable: des situations d'enfermement préjudiciables au bien-être et au développement d'enfants innocents.

Het zijn dus officiële instellingen, internationale verdragen, NGO's maar ook artsen en advocaten die vandaag van de Belgische Staat verwachten dat er een eind komt aan deze onwaardige en onaanvaardbare opsluiting die schadelijk is voor het welzijn en de ontwikkeling van onschuldige kinderen.


Ce qu'il a voulu dire, ce n'est pas qu'il suspecte Amnesty International d'être « de connivence » avec le gouvernement, mais simplement qu'il s'étonne de pas trouver parmi les « formateurs » d'autres ONG tout aussi compétentes.

Hij heeft niet willen zeggen dat hij Amnesty International ervan verdenkt « onder één hoedje » te spelen met de regering maar gewoon dat hij er zich over verbast dat andere NGO's die even competent zijn, niet deelnemen aan de « opleiding ».


Notre politique d'aide à un pays se fait parfois en même temps par le biais de l'aide bilatérale directe, par des actions spécifiques, notamment du Fonds belge de survie, et par le biais de l'aide indirecte, principalement à travers les ONG mais aussi de la coopération universitaire.

Onze hulp verloopt soms tegelijkertijd via directe bilaterale hulp, specifieke acties, in het bijzonder het Belgisch Overlevingsfonds, en via indirecte hulp, hoofdzakelijk via NGO's, maar ook via universitaire samenwerking.


Une campagne ONG doit aussi pouvoir présenter des résultats (montrer par exemple qu'une entreprise respecte le code de conduite) mais qu'en est-il de la continuité ?

Van een NGO-campagne verwacht men ook resultaten (bij voorbeeld meedelen dat een bedrijf zich effectief naar een gedragscode schikt) maar wat met de continuïteit ?


En outre, les ONG, mais aussi le monde académique et les principaux parastataux, y siègent.

Er zijn de NGO's maar ook de academische wereld en de belangrijkste parastatale instellingen vinden er hun plaats.


Le Trial monitoring est la pratique qui consiste pour des ONG, des militants, mais aussi des diplomates à assister à des procès d'individus dans des pays connus pour ne pas être très regardants en matière de procès équitable ou en matière de droits de l'homme en général.

Trial monitoring is de praktijk waarbij ngo's, activisten, maar ook diplomaten processen bijwonen van mensen in landen die erom bekendstaan het niet zo nauw te nemen met een eerlijke rechtsgang of met de mensenrechten in het algemeen.


Tout ceci se produit cependant non seulement à l'intérieur d'un vide juridique, étant donné que le cadre légal pour les CSC est toujours inexistant, mais aussi sans l'agrément des ONG.

Dit alles gebeurt echter niet alleen binnen een juridisch vacuüm aangezien het wettelijk kader voor de GSK's nog onbestaande is, maar ook zonder de erkenning van de ngo's.


La société civile guatémaltèque jouera également un rôle important à cet égard. d) Le soutien aux défenseurs des droits de l'homme (des individus, mais aussi des ONG) fait depuis longtemps partie intégrante de la politique de l'UE en matière de droits de l'homme.

De Guatemalteekse civiele samenleving zal daarbij een belangrijke rol spelen. d) De steun aan mensenrechtenverdedigers (particulieren, maar ook ngo's) maakt sinds lang deel uit van het mensenrechtenbeleid van de EU. Het verbeteren van de beschermingsmechanismen voor mensenrechtenverdedigers is een EU- mensenrechtenprioriteit voor Guatemala.


Le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide de Busan, en Corée du Sud, offrira l'occasion rêvée de poursuivre les efforts visant à renforcer l'efficacité de l'aide et de consolider les partenariats entre les pays en développement, les donateurs et les ONG, mais aussi les économies émergentes et le secteur privé.

Het vierde Forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp in Busan biedt een ideale gelegenheid om de inspanningen voor meer doeltreffendheid van de steun en voor sterkere partnerschappen tussen de ontwikkelingslanden, de donoren en de ngo's, alsook de opkomende economieën en de particuliere sector voort te zetten.


Par conséquent, ces accords satisfont non seulement aux exigences souvent exprimées par les ONG et les organisations internationales, mais ils garantissent aussi une mise en oeuvre plus efficace de l'aide humanitaire de la Communauté européenne.

Derhalve voldoen deze overeenkomsten niet alleen aan de dikwijls door NGO's en internationale organisaties gestelde eisen, maar zorgen zij er ook voor dat de tenuitvoerlegging van de humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap efficiënter verloopt.




Anderen hebben gezocht naar : des ong mais aussi     mais     ong tout aussi     travers les ong mais aussi     conduite     ong doit aussi     ong     aussi     des militants     toujours inexistant     des individus     organisations internationales     garantissent aussi     ong mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ong mais aussi ->

Date index: 2022-03-08
w