Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offre une solution plus souple » (Français → Néerlandais) :

Élargir les zones des GRT de petite taille et instaurer des procédures d'appels d'offres ouvertes et plus souples pour l'énergie d'équilibrage/d'ajustement pourraient réduire les niveaux de concentration actuellement très élevés sur les marchés d'équilibrage et éliminer des obstacles à l'entrée, ce qui pourra à son tour se traduire par des effets favorables sur les marchés de gros.

Uitbreiding van kleine TSO-zones en invoering van opener en flexibelere tenderprocedures voor het balanceren van energie kan de huidige hoge concentratie op de onbalansmarkten terugbrengen en obstakels voor toetreding uitschakelen, met dan een verder positief effect op groothandelsmarkten.


La politique européenne des transports devra se concentrer nettement plus sur l’amélioration de la compétitivité internationale des transports multimodaux, et sur l’offre de solutions intégrées entre modes de transport, visant à s’attaquer aux goulets d’étranglement et aux points d’interconnexion faibles de la chaîne logistique.

Het Europese vervoersbeleid moet veel meer toegespitst worden op het versterken van het internationaal concurrentievermogen van de multimodale vervoersbedrijven en het aanbieden van geïntegreerde multimodale diensten, waarbij met name bottlenecks en zwakke schakels in de logistieke keten worden aangepakt.


Néanmoins, étant donné que l'espace aérien concerné doit être vu comme un espace aérien sans discontinuité, l'article 5.2 offre une solution plus souple aux États contractants pour les opérations transfrontalières (activités d'entraînement militaire).

Maar aangezien het betreffende luchtruim moet gezien worden als een luchtruim naadloos reikt het artikel 5.2 de verdragsluitende Staten wel een eenvoudigere oplossing aan voor de grensoverschrijdende operaties (militaire trainingsactiviteiten).


Néanmoins, étant donné que l'espace aérien concerné doit être vu comme un espace aérien sans discontinuité, l'article 5.2 offre une solution plus souple aux États contractants pour les opérations transfrontalières (activités d'entraînement militaire).

Maar aangezien het betreffende luchtruim moet gezien worden als een luchtruim naadloos reikt het artikel 5.2 de verdragsluitende Staten wel een eenvoudigere oplossing aan voor de grensoverschrijdende operaties (militaire trainingsactiviteiten).


La possibilité d'interjeter appel par voie de requête a été justifiée par la volonté de prévoir un mode d'introduction de l'appel plus souple et moins coûteux que la citation, par la circonstance que la continuité entre les deux instances réduit les risques d'erreur au moment de la notification de la requête d'appel et par le fait que la signification par exploit d'huissier n'offre pas plus de garanties que la requête lors de l'introduction de l'appel, y compris en cas d'appel formé contre un ...[+++]

De mogelijkheid om hoger beroep in te stellen bij verzoekschrift is verantwoord door de wil om te voorzien in een wijze van indiening van het hoger beroep die soepeler en minder duur is dan de dagvaarding, door de omstandigheid dat de continuïteit tussen de beide aanleggen de risico's op vergissing op het ogenblik van de kennisgeving van het verzoekschrift tot hoger beroep vermindert en door het feit dat de betekening bij deurwaardersexploot bij de indiening van het hoger beroep, inclusief in geval van hoger beroep ingesteld tegen een bij verstek gewezen vonnis, niet meer waarborgen biedt dan het verzoekschrift.


Au nombre des priorités devraient figurer une gouvernance plus efficace, une augmentation significative des offres d'apprentissage et du niveau de participation, une offre plus souple, un accès plus large, une surveillance plus étroite et une meilleure assurance de la qualité (voir en annexe).

Er dient prioriteit te worden verleend aan onder meer doeltreffender governance, aanzienlijke verbetering van het aanbod en het gebruik, flexibeler verstrekking, bredere toegankelijkheid, strikter toezicht en een betere kwaliteitsborging (zie bijlage).


L'analyse de la jurisprudence révèle une grande divergence des solutions quant à ce point : les tribunaux allemands et anglais, peut-être incités par une rédaction légèrement plus souple, et sous l'influence de leurs solutions antérieures, sont moins stricts à découvrir un choix tacite que certains de leurs homologues européens.

Uit een analyse van de rechtspraak blijkt dat de uitspraken sterk uiteenlopen: de Duitse en Engelse rechters vinden, wellicht onder invloed van de wat soepeler redactie van hun taalversie van de tekst en van hun eerdere uitspraken, eerder dan hun Europese ambtgenoten dat er sprake is van een stilzwijgende keuze.


­ l'IVG médicamenteuse est perçue comme une solution plus souple, plus naturelle d'interruption de grossesse.

­ de medicamenteuze zwangerschapsafbreking wordt als een soepeler oplossing en een meer natuurlijke vorm van zwangerschapsafbreking beschouwd.


Il convient de trouver une solution plus souple en ce qui concerne l'approbation du procès-verbal par l'assemblée générale.

Men moet een meer soepele oplossing vinden voor de goedkeuring van de notulen door de algemene vergadering.


Pour sa part, un autre membre préfère la solution plus souple d'un groupe de travail ou d'une sous-commission, à la structure lourde d'une nouvelle commission supplémentaire.

Een ander lid is ­ in plaats van de zware structuur van nog een nieuwe commissie ­ meer te vinden voor de soepelere oplossing van een werkgroep of een subcommissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offre une solution plus souple ->

Date index: 2021-07-09
w