Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative à l’incarcération
Office des peines alternatives
Office national pour les énergies de substitution
Peine alternative
Peines de substitution

Traduction de «office des peines alternatives » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


alternative à l’incarcération | peine alternative | peines de substitution

alternatief voor gevangenisstraf | alternatieve maatregelen voor gevangenisstraf


Office national pour les énergies de substitution | Organisation nationale pour l'énergie alternative et l'environnement

nationale maatschappij voor alternatieve energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de mettre un terme à l'application de la peine de mort en Indonésie, l'UE a défendu l'introduction d'un moratoire et s'est déclarée disposée à partager son expertise en matière de peines alternatives pour combattre la criminalité, dont le trafic de stupéfiants.

Met het oog op het stopzetten van de uitvoering van de doodstraf in Indonesië heeft de EU voor de introductie van een moratorium gepleit en zich bereid getoond haar expertise te delen inzake alternatieve straffen om criminaliteit te bestrijden, waaronder drugssmokkel.


Rappelons que l'exécution des peines de travail ou des mesures de probation, en réaction à un comportement répréhensible sur la route, est bien suivie dans la pratique par les maisons de justice (des Communautés) et que ces peines alternatives ont un effet positif sur le comportement des personnes condamnées pour une infraction de roulage, en vue de limiter la récidive.

Er wordt erop gewezen dat de uitvoering van werkstraffen of probatiemaatregelen, als reactie op strafbaar gedrag in het verkeer, in de praktijk goed opgevolgd wordt door de Justitiehuizen (van de Gemeenschappen) en dat deze alternatieve straffen een positieve uitwerking hebben op het gedrag van de veroordeelden in het verkeer, met het oog op de beperking van de recidive.


À combien de personnes une amende ou une peine alternative a-t-elle été infligée chaque année pour de tels faits ?

Hoeveel mensen werden hiervoor op jaarbasis beboet of kregen een alternatieve straf opgelegd?


1 009 En ce qui concerne le nombre de personnes ayant fait l’objet d’une amende ou d’une peine alternative, je vous renvoie à la compétence de mon collègue ministre de la Justice.

1 009 Voor wat betreft het aantal mensen die beboet werden / alternatieve straf kregen, verwijs ik u naar de bevoegdheid van mijn collega de minister van Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les maisons de justice sont un partenaire important pour ce qui concerne l'exécution des peines alternatives.

De justitiehuizen zijn een belangrijke partner voor wat betreft de uitvoering van de alternatieve straffen.


9. souligne que le dialogue national ne sera une réussite que s'il a lieu dans une atmosphère de garantie des libertés d'expression, des médias, d'association et de réunion; demande dès lors la libération de tous les prisonniers politiques et la fin immédiate des pratiques de détention arbitraire; demande au gouvernement soudanais d'abolir la peine de mort qui demeure en vigueur et de commuer les condamnations à mort en peines alternatives appropriées;

9. benadrukt dat de nationale dialoog uitsluitend zal slagen wanneer deze in een sfeer plaatsvindt waarin de vrijheid van meningsuiting, van media, vereniging en vergadering gewaarborgd zijn; roept dan ook op alle politieke gevangenen vrij te laten en willekeurige detentiepraktijken onmiddellijk te beëindigen; verzoekt de Sudanese regering de doodstraf, die nog steeds uitgevoerd wordt, af te schaffen, en doodvonnissen om te zetten in passende alternatieve sancties;


13. demande au gouvernement soudanais d'abolir la peine de mort qui demeure en vigueur et de commuer les condamnations à mort en peines alternatives appropriées;

13. verzoekt de Sudanese regering de doodstraf af te schaffen, die nog steeds in werking is, en terdoodveroordelingen om te zetten in passende alternatieve sancties;


13. demande au gouvernement soudanais d'abolir la peine de mort qui demeure en vigueur et de commuer les condamnations à mort en peines alternatives appropriées;

13. verzoekt de Sudanese regering de doodstraf af te schaffen, die nog steeds in werking is, en terdoodveroordelingen om te zetten in passende alternatieve sancties;


209. invite le Conseil et la Commission à encourager, dans leurs relations avec les pays tiers, l'inscription dans le code pénal de ces pays de dispositions prévoyant des peines alternatives aux peines de prison pour les infractions mineures; souligne l'importance d'améliorer les conditions de détention afin de d'apporter notamment une solution à la propagation de maladies mortelles telles que la malaria, la tuberculose, l'hépatite ou le VIH/sida dans les centres de détention ainsi qu'à la situation des jeunes, des femmes, des étrang ...[+++]

209. verzoekt de Raad en de Commissie er bij hun betrekkingen met derde landen op aan te dringen dat zij bepalingen in de wetboeken van strafrecht opnemen die voorzien in alternatieven voor gevangenisstraffen voor kleine vergrijpen; onderstreept het belang van betere omstandigheden in gevangenissen, met name om de verspreiding van levensbedreigende ziekten zoals malaria, tuberculose, hepatitis en hiv/aids in detentiecentra tegen te gaan en de situatie van jongeren, vrouwen, buitenlanders, personen die deel ...[+++]


194. invite le Conseil et la Commission à encourager, dans leurs relations avec les pays tiers, l'inscription dans le code pénal de ces pays de dispositions prévoyant des peines alternatives aux peines de prison pour les infractions mineures; souligne l'importance d'améliorer les conditions de détention afin de d'apporter notamment une solution à la propagation de maladies mortelles telles que la malaria, la tuberculose, l'hépatite ou le VIH/sida dans les centres de détention ainsi qu'à la situation des jeunes, des femmes, des étrang ...[+++]

194. verzoekt de Raad en de Commissie er bij hun betrekkingen met derde landen op aan te dringen dat zij bepalingen in de wetboeken voor strafrecht opnemen die voorzien in alternatieven voor gevangenisstraffen voor kleine vergrijpen; onderstreept het belang van betere omstandigheden in gevangenissen, met name om de verspreiding van levensbedreigende ziekten zoals malaria, tuberculose, hepatitis en hiv/aids in detentiecentra tegen te gaan en de situatie van jongeren, vrouwen, buitenlanders, personen die deel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

office des peines alternatives ->

Date index: 2022-05-29
w