Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différence de salaire
Grille des rémunérations
Paie
Paye
Promouvoir l'égalité en matière de rémunération
Rémunération
Rémunération au rendement
Rémunération des administrateurs ou gérants
Rémunération des heures supplémentaires
Rémunération minimale
Salaire
Salaire au rendement
Salaire à la pièce
Salaire à la tâche
Traitement
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Traduction de «octroient une rémunération » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


salaire au rendement [ rémunération au rendement | salaire à la pièce | salaire à la tâche ]

prestatieloon [ prestatiebeloning | stukloon | vergoeding naar prestatie ]


rémunération des heures supplémentaires

beloning voor overwerk


répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes

verdeling van betaalde en onbetaalde arbeid tussen vrouwen en mannen




égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


promouvoir l'égalité en matière de rémunération

gelijke beloning promoten




rémunération des administrateurs ou gérants

bezoldiging van de bestuurders of zaakvoerders


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Votre administration dispose-t-elle de chiffres concernant le nombre de ces sociétés qui octroient une rémunération au contribuable? b) Pourriez-vous également communiquer le nombre de ces sociétés qui n'octroient aucune rémunération au contribuable? 3. Combien de ces sociétés sont déficitaires?

2. a) Beschikt uw administratie over cijfers in verband met het aantal van deze vennootschappen dat een loon uitkeert aan de belastingplichtige? b) Kan u daarnaast ook meedelen hoeveel van deze vennootschappen geen loon uitkeren aan de belastingplichtige? 3. Hoeveel van deze vennootschappen zijn verlieslatend?


Les nouvelles mesures mettent donc en oeuvre une exonération de toute taxation pour les intérêts de prêts que des particuliers octroient directement à des PME de moins de quatre ans. Les contribuables pourront donc octroyer des prêts rémunérés exemptés de précompte jusqu'à 15 000 euros calculés sur quatre ans, pour des crédits de minimum quatre ans, dans des PME de moins de quatre ans. De plus, il est prévu selon la décision du gouvernement que ces prêts soient exonérés de taxation durant toute la durée du prêt.

De nieuwe maatregelen houden in dat de interesten op leningen die particulieren rechtstreeks verstrekken aan een start-up, d.i. een kmo van minder dan vier jaar oud, volledig vrijgesteld zijn van belasting. De belastingplichtigen zullen dus leningen tegen interest kunnen verstrekken aan kmo's en, op voorwaarde dat de lening een minimale looptijd van vier jaar heeft en de kmo jonger is dan vier jaar, geen roerende voorheffing verschuldigd zijn op de interesten ten belope van 15.000 euro over vier jaar.


Art. 10. § 1. Les articles 2, § 1 et § 2 ainsi que les articles 4 à 9 ne s'appliquent pas au personnel auquel, à la date de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, des établissements visés à l'article 1 octroient une prime forfaitaire à titre de rémunération des prestations irrégulières, indépendamment du nombre de ces prestations, comme appliqué au sein des institutions publiques conformément aux circulaires du Ministre de la Santé publique du 3 novembre 1972 et du 12 juin 1991 (forfaitairement 11 p.c. de la rémunération et le complément horair ...[+++]

Art. 10. § 1. De artikelen 2, § 1 en § 2, alsook de artikelen 4 tot 9 zijn niet van toepassing op de werknemers die, op datum van de invoegetreding van deze overeenkomst, die van de instellingen bedoeld in artikel 1 een forfaitaire premie als vergoeding voor de onregelmatige prestaties ontvangen ongeachte het aantal prestaties, zoals toegepast in de openbare instellingen conform de omzendbrieven van de Minister van Volksgezondheid van 3 november 1972 en 12 juni 1991 (forfaitair 11 pct. van de vergoeding en de nachttoeslag van 2,0079 EUR (index basis 138.01) euro per uur) voor zover de instellingsovereenkomsten inzake de vergoeding van ...[+++]


Art. 11. § 1. Les articles 2, § 1 et § 2 ainsi que les articles 4 à 9 ne s'appliquent pas au personnel auquel, à la date de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, des établissements visés à l'article 1 octroient une prime forfaitaire à titre de rémunération des prestations irrégulières, indépendamment du nombre de ces prestations, comme appliqué au sein des institutions publiques conformément aux circulaires du Ministre de la Santé publique du 3 novembre 1972 et du 12 juin 1991 (forfaitairement 11 p.c. de la rémunération et le complément horair ...[+++]

Art. 11. § 1. De artikelen 2, § 1 en § 2, alsook de artikelen 4 tot 9 zijn niet van toepassing op de werknemers die, op datum van de invoegetreding van deze overeenkomst, die van de instellingen bedoeld in artikel 1 een forfaitaire premie als vergoeding voor de onregelmatige prestaties ontvangen ongeacht het aantal prestaties, zoals toegepast in de openbare instellingen conform de omzendbrieven van de Minister van Volksgezondheid van 3 november 1972 en 12 juni 1991 (forfaitair 11 pct. van de vergoeding en de nachttoeslag van 2,0079 EUR (index basis 138,01) per uur) voor zover de instellingsovereenkomsten inzake de vergoeding van onrege ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sociétés dont les dirigeants exercent leur mandat à titre gratuit et qui leur payent une rémunération sur la base d'un contrat de travail n'éludent dès lors, ni l'impôt, ni les cotisations sociales sur la rémunération qu'elles octroient à leurs dirigeants.

De vennootschappen wier bedrijfsleiders hun mandaat onbezoldigd uitoefenen en die hun een bezoldiging betalen op grond van een arbeidsovereenkomst, ontduiken bijgevolg noch de belastingen, noch de sociale bijdragen op de bezoldiging die zij aan hun bedrijfsleiders toekennen.


1992, elles se trouvent par conséquent dans une situation similaire à celle des sociétés qui octroient à leurs dirigeants une rémunération de dirigeant d'entreprise au sens de l'article 32 du C. I. R. 1992. Il s'ensuit que le critère de distinction sur lequel repose la différence de traitement entre ces deux catégories de sociétés, en ce qui concerne le bénéfice du taux d'imposition réduit, n'est pas pertinent par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur.

1992 nagestreefde doelstelling, bevinden zij zich bijgevolg in een situatie die soortgelijk is met die van de vennootschappen die aan hun bedrijfsleiders een bezoldiging van bedrijfsleider toekennen in de zin van artikel 32 van het W.I. B. 1992. Daaruit volgt dat het criterium van onderscheid waarop het verschil in behandeling tussen die beide categorieën van vennootschappen berust, wat betreft het voordeel van het verlaagde belastingtarief, niet relevant is ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstelling.


Art. 9. Les dispositions prévues aux articles 4, 5, 6, 7 et 8 ne s'appliquent pas aux établissements qui, à la date de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, octroient à leur personnel une prime forfaitaire, indépendamment du nombre de prestations irrégulières, comme appliqué au sein des institutions publiques conformément aux circulaires du Ministre de la Santé publique du 3 novembre 1972 et dy 12 juin 1991 (forfaitairement 11 p.c. de la rémunération et le supplément de nuit de 81 BEF par heure) étant e ...[+++]

Art. 9. De maatregelen voorzien in de artikelen 4, 5, 6, 7 en 8 zijn niet van toepassing op de instellingen die op datum van de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst aan hun personeel een forfaitaire loontoeslag toekennen ongeacht het aantal onregelmatige prestaties zoals toegepast in de openbare instellingen overeenkomstig de omzendbrieven van de Minister van Volksgezondheid van 3 november 1972 en 12 juni 1991 (forfaitair 11 pct. van het loon en de nachttoeslag van 81 BEF per uur) voor zover de instellingsovereenkomsten inzake de vergoeding van onregelmatige prestaties en toegepast op datum van inwerkingtreding van ...[+++]


L'accord REIMS II porte sur la rémunération que les parties s'octroient réciproquement pour le courrier transfrontalier, c'est-à-dire pour l'envoi de courrier d'un pays à un autre.

De REIMS II-Overeenkomst heeft betrekking op de vergoeding die de partijen elkaar betalen voor grensoverschrijdende post, d.w.z. post die van een land naar een ander land wordt gestuurd.


L'extension à tous les opérateurs nécessite la mise en place, d'une part, d'un système complexe de gestion des avantages tarifaires évitant les octrois multiples à une même personne par différents opérateurs et, d'autre part, d'un système de rémunération des opérateurs sur base des réductions qu'ils octroient.

De uitbreiding tot alle operatoren vereist de ingebruikneming, enerzijds, van een complex beheersysteem van tariefvoordelen waarbij meerdere toekenningen aan éénzelfde persoon door verschillende operatoren vermeden wordt en, anderzijds, van een systeem van vergoeding van de operatoren op basis van kortingen die ze toekennen.


Les communes qui octroient de telles indemnités sont tenues de mentionner ces revenus: - sur des fiches individuelles 281.10 et des relevés récapitulatifs 325.10, en ce qui concerne les rémunérations (première éventualité); dans ce cas le précompte professionnel adéquat doit également être retenu; - sur des fiches individuelles 281.50 et des relevés récapitulatifs 325.50, en ce qui concerne les profits (deuxième éventualité); - sur des fiches 104/SP en ce qui concerne les revenus divers (troisième éventualité).

De gemeenten die dergelijke vergoedingen uitkeren zijn ertoe gehouden die inkomsten te vermelden: - op individuele fiches 281.10 en samenvattende opgaven 325.10, wat de bezoldigingen betreft (eerste eventualiteit); in dit geval moet ook de passende bedrijfsvoorheffing worden ingehouden; - op individuele fiches 281.50 en samenvattende opgaven 325.50, wat de baten betreft (tweede eventualiteit); - op fiches 104/OD wat de diverse inkomsten betreft (derde eventualiteit).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octroient une rémunération ->

Date index: 2023-09-30
w