Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2013 adressée » (Français → Néerlandais) :

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 mai 2016 et parvenue au greffe le 30 mai 2016, un recours en annulation de l'article 57sexies de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, inséré par l'article 20 de la loi-programme du 28 juin 2013, a été introduit, à la suite de l'arrêt de la Cour n° 133/2015 du 1 octobre 2015 (publié au Moniteur belge du 30 novembre 2015), par l ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 mei 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 mei 2016, is, ingevolge het arrest van het Hof nr. 133/2015 van 1 oktober 2015 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 november 2015), beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 57sexies van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, ingevoegd bij artikel 20 van de programmawet van 28 juni 2013, door de vzw « Coordination et initiatives pour et ...[+++]


Aux termes des lettres de processus adressées aux investisseurs intéressés le 19 juillet 2013 et le 17 octobre 2013, les investisseurs devaient être sélectionnés à la lumière de deux critères, à savoir a) la maximisation de la valeur de tous les actifs, et b) la sécurité attendue de la transaction (70).

Volgens de tot de belangstellende investeerders gerichte procedurebrieven van 19 juli 2013 en 17 oktober 2013 moesten investeerders op basis van de volgende criteria worden geselecteerd: a) maximalisering van de waarde van de activa als geheel en b) de verwachte transactiezekerheid (70).


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 mai 2017 et parvenue au greffe le 10 mai 2017, l'ASBL « Association Belge de l'Industrie des produits de protection des plantes » a introduit un recours en annulation des articles 2, 3 et 4 du décret de la Région wallonne du 20 octobre 2016 « portant modification du décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compa ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 mei 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 mei 2017, heeft de vzw « Belgische vereniging van de industrie van plantenbeschermingsmiddelen » beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 3 en 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 20 oktober 2016 « houdende wijziging van het decreet van 10 juli 2013 tot invoering van een kader om te komen tot een pesticidengebruik dat verenigbaar is met duurzame ontwikkeling en tot wijziging van Boek I v ...[+++]


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 octobre 2015 et parvenue au greffe le 8 octobre 2015, un recours en annulation des mots « , au 2 décembre 2013, » dans l'article 153, § 3, alinéa 3, de la « loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 », inséré par l'article 77 de la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé (publiée a ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 oktober 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 oktober 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van de woorden « op 2 december 2013 » in artikel 153, § 3, derde lid, van de « wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 », ingevoegd bij artikel 77 van de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2015) door Renaud Dumorti ...[+++]


La mesure prise aujourd’hui fait suite à une lettre de mise en demeure adressée au gouvernement britannique en juin 2013 et à un avis motivé transmis en octobre 2014.

De huidige stap volgt op een aanmaningsbrief aan de Britse regering van juni 2013 en een met redenen omkleed advies van oktober 2014.


La demande a été adressée à la Commission le 8 octobre 2013 et complétée par des informations additionnelles, dont les dernières ont été reçues le 5 novembre 2013.

De aanvraag is op 8 oktober 2013 aan de Commissie toegezonden en tot en met 5 november 2013 is aanvullende informatie verstrekt.


vu la demande d’avis sur cette proposition, adressée par le Conseil à la Cour le 9 octobre 2013,

Gezien het op 9 oktober 2013 bij de Rekenkamer ingekomen verzoek van de Raad om een advies inzake voornoemd voorstel,


vu la demande d’avis sur cette proposition, adressée par le Parlement européen à la Cour le 28 octobre 2013,

Gezien het op 28 oktober 2013 bij de Rekenkamer ingekomen verzoek van het Europees Parlement om een advies inzake voornoemd voorstel,


À l’issue de discussions en vue de parvenir à une transaction et après réception de propositions de transaction conformément à l’article 10 bis, paragraphe 2, du règlement (CE) no 773/2004 de la Commission (3), cette dernière a adopté, le 23 octobre 2013, une communication des griefs adressée aux parties, déclarant que ces dernières avaient participé à une infraction unique et continue de l’article 101 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

In aansluiting op in dit kader gevoerde besprekingen en verklaringen met het oog op een schikking overeenkomstig artikel 10 bis, lid 2, van Verordening (EG) nr. 773/2004 (3), heeft de Europese Commissie op 23 oktober 2013 een aan de partijen gerichte mededeling van punten van bezwaar goedgekeurd waarin werd verklaard dat zij hadden deelgenomen aan één enkele en voortdurende inbreuk op artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Par une lettre datée du 23 octobre 2013 adressée au président de la Commission paritaire pour les banques, la Ministre de l'Emploi a donné une réponse positive à cette demande du secteur bancaire (CP 310) d'être reconnu comme un " secteur en difficultés où le recrutement est en grande partie arrêté" , et a ainsi autorisé la Commission paritaire pour les banques à affecter au minimum la moitié de l'effort spécifique (soit un quart de l'effort en faveur des groupes à risque) aux travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement.

In een brief van 23 oktober 2013 aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de banken geeft de Minister van Werk een positief antwoord op het verzoek van de banksector (PC 310) om te worden erkend als " sector in moeilijkheden waar de aanwerving grotendeels is stilgevallen" en heeft zij aldus aan de Paritair Comité voor de banken de toestemming gegeven om minstens de helft van de specifieke inspanning (dit is een vierde van de inspanning ten voordele van de risicogroepen) voor te behouden voor werknemers die minstens 40 jaar oud zijn, in de sector werken en met ontslag worden bedreigd.




D'autres ont cherché : octobre     juin     requête adressée     juillet     processus adressées     décembre     transmis en octobre     demeure adressée     été adressée     cette proposition adressée     des griefs adressée     octobre 2013 adressée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2013 adressée ->

Date index: 2020-12-21
w