Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2003 nous vous communiquons " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en question".

De Britse Bankers' Association heeft voor deze optie gekozen en bepaalt in haar code: "7.2 Wanneer u beslist uw huidige rekening naar een andere financiële instelling over te dragen, zullen wij binnen vijf werkdagen (vanaf 1 augustus 2003 verkort tot drie werkdagen) na ontvangst van een verzoek in die zin deze instelling informatie verstrekken over uw automatische betalingsopdrachten en automatische afschrijvingen".


Faisant suite à votre courrier du 8 octobre 2003, nous vous communiquons ci-après nos commentaires sur les observations faites par la Cour des comptes à propos du parti Écolo.

In antwoord op uw schrijven van 8 oktober 2003, geven wij u hierbij ons commentaar op de opmerkingen van het Rekenhof met betrekking tot Ecolo.


Faisant suite à votre courrier du 8 octobre 2003, nous vous communiquons ci-après nos commentaires sur les observations faites par la Cour des comptes à propos du parti Écolo.

In antwoord op uw schrijven van 8 oktober 2003, geven wij u hierbij ons commentaar op de opmerkingen van het Rekenhof met betrekking tot Ecolo.


A ce sujet nous vous invitons à vous référer également à l'article 88, § 2 de la même loi qui, via l'ordonnance du 8 octobre 2015 susmentionnée a été complété de la manière suivante : "Aucune modification budgétaire ne peut être arrêtée par le conseil de l'action sociale si les comptes du pénultième exercice n'ont pas été arrêtés définitivement par les autorités de tutelle".

Hieromtrent verwijzen wij tevens naar artikel 88 § 2, van dezelfde wet dat via de gewijzigde ordonnantie als volgt werd aangevuld : " Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli worden aangenomen door de raad voor maatschappelijk welzijn indien de rekeningen van het vorige dienstjaar nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt".


Pour de plus amples informations, nous vous renvoyons à l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire publié au Moniteur belge du 21 janvier 2003.

Voor meer informatie verwijzen we u naar het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Straling opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2003.


2. Nous vous communiquons, dans le tableau ci-dessous, les montants octroyés annuellement aux ayants-droit en raison du décès d'un intéressé domicilié respectivement en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles, pour les années 2010 à 2013.

2. Wij delen u mee, in de tabel hieronder, welk bedrag rechthebbenden ontvingen ingevolge het overlijden van een betrokkene met woonplaats in respectievelijk Vlaanderen, Brussel en Wallonië tijdens de jaren 2010-2013 (op jaarbasis).


1. Nous vous communiquons, dans le tableau ci-dessous, les montants octroyés annuellement aux bénéficiaires pour incapacité permanente, respectivement en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles, pour les années 2010 à 2013.

1. Wij delen u mee, in de tabel hieronder, welk bedrag jaarlijks werd uitgekeerd aan uitkeringsgerechtigden voor blijvende arbeidsongeschiktheid in respectievelijk Vlaanderen, Brussel en Wallonië tijdens de jaren 2010-2013 (op jaarbasis).


Bien que la loi précitée ne le prévoie pas, nous jugeons opportun pour la transparence et le déroulement efficace de la procédure, de vous faire parvenir déjà, avant que la Commission de contrôle n'entame l'examen quant au fond de ces rapports, un exemplaire de cet avis avec prière de nous communiquer au plus tard le 20 octobre 2003 votre point de vue sur les observations faites par la Cour des comptes à propos de votre parti».

Hoewel de voormelde wet hierin niet voorziet, achten wij het ter wille van de transparantie en het efficiënt verloop van de procedure toch raadzaam om, vóór de aanvang van het onderzoek ten gronde van deze verslagen door de Controlecommissie, u reeds een exemplaar van dit advies te bezorgen met het verzoek ons uiterlijk 20 oktober 2003 uw standpunt nopens de opmerkingen van het Rekenhof aangaande uw partij mee te delen».


Bien que la loi précitée ne le prévoie pas, nous jugeons opportun pour la transparence et le déroulement efficace de la procédure, de vous faire parvenir déjà, avant que la Commission de contrôle n'entame l'examen quant au fond de ces rapports, un exemplaire de cet avis avec prière de nous communiquer au plus tard le 20 octobre 2003 votre point de vue sur les observations faites par la Cour des comptes à propos de votre parti».

Hoewel de voormelde wet hierin niet voorziet, achten wij het ter wille van de transparantie en het efficiënt verloop van de procedure toch raadzaam om, vóór de aanvang van het onderzoek ten gronde van deze verslagen door de Controlecommissie, u reeds een exemplaar van dit advies te bezorgen met het verzoek ons uiterlijk 20 oktober 2003 uw standpunt nopens de opmerkingen van het Rekenhof aangaande uw partij mee te delen».


Enfin, nous vous communiquons en annexe également, à titre informatif le nombre d’infractions enregistrées par station de métro de la Région de Bruxelles-Capitale, mais uniquement pour le 1er semestre 2011, des chiffres plus récents n’étant pas encore disponibles.

Tot slot delen wij u ook hierbij, ter informatie, het aantal geregistreerde overtredingen mee per metrostation van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, maar alleen voor de eerste helft van 2011, meer recente cijfers zijn nog niet beschikbaar.




Anderen hebben gezocht naar : établissement financier nous     nous lui fournirons     octobre     octobre 2003 nous     nous vous communiquons     sujet nous     janvier     amples informations nous     déterminant la composition     à     nous     prévoie pas nous     nous communiquer     er semestre     octobre 2003 nous vous communiquons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2003 nous vous communiquons ->

Date index: 2023-11-05
w