Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2000qqqspa circulaire pol 21quinquies " (Frans → Nederlands) :

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 2 JUIN 2017. - Circulaire ministérielle abrogeant la circulaire ministérielle du 15 octobre 2015 relative à l'arrêté royal du 21 février 2014 déterminant les activités mentionnées à l'article 21quinquies, § 1, a), b) et c). Il s'agit désormais de l'article 46, § 1, 1°, 2° et 3° de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 2 JUNI 2017. - Ministeriële omzendbrief tot opheffing van de ministeriële omzendbrief van 15 oktober 2015 betreffende het koninklijk besluit van 21 februari 2014 tot bepaling van de activiteiten vermeld in artikel 21quinquies, § 1, a), b) en c). 2. Vanaf nu gaat het om artikel 46, § 1, 1°, 2° en 3° van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitvoering van de gezondheidszorgberoepen van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november ...[+++]


La circulaire ministérielle du 15 octobre 2015 relative à l'arrêté royal du 21 février 2014 déterminant les activités mentionnées à l'article 21quinquies, § 1, a), b) et c).Il s'agit désormais de l'article 46, § 1, 1°, 2° en 3° de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé que le secouriste-ambulancier peut réaliser et fixant les modalités d'exécuti ...[+++]

De ministeriële omzendbrief van 15 oktober 2015 betreffende het koninklijk besluit van 21 februari 2014 tot bepaling van de activiteiten vermeld in artikel 21quinquies, § 1, a), b) en c).Vanaf nu gaat het om artikel 46, § 1v, 1°, 2° en 3° van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 bettreffende de uitvoering van de gezondheidszorgberoepen van het koninklijk besluit nr.78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen die de hulpverlener-ambulancier kan uitvoeren, en tot vaststelling van de nadere regels w ...[+++]


f) La circulaire complémentaire à la circulaire Pol 47 relative à la coopération policière intercommunale du 16 octobre 1995.

f) Omzendbrief ter aanvulling van de omzendbrief Pol 47 in veband met de intergemeentelijke politiesamenwerking van 16 oktober 1995.


f) La circulaire complémentaire à la circulaire Pol 47 relative à la coopération policière intercommunale du 16 octobre 1995.

f) Omzendbrief ter aanvulling van de omzendbrief Pol 47 in veband met de intergemeentelijke politiesamenwerking van 16 oktober 1995.


Suite à l'arrêté royal du 21 février 2014 déterminant les activités mentionnées à l'article 21quinquies, § 1, a), b) et c) de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé que le secouriste-ambulancier peut réaliser et fixant les modalités d'exécution de ces activités afférentes à la fonction de secouriste-ambulancier, et suite à la circulaire ministérielle du 15 octobre 2015, il a été demandé au Conseil national des secou ...[+++]

Naar aanleiding van het koninklijk besluit van 21 februari 2014 tot bepaling van de activiteiten vermeld in artikel 21quinquies, § 1, a), b) en c), van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen die de hulpverlener-ambulancier kan uitvoeren, en tot vaststelling van de nadere regels waaronder de hulpverlener-ambulancier deze handelingen kan stellen die verband houden met zijn functie en de ministeriële omzendbrief van 15 oktober 2015, werd aan de Nationale raad voor drin ...[+++]


2 OCTOBRE 2000qqqspa Circulaire POL 21quinquies complétant la circulaire POL 21ter commentant les dispositions du titre IV, chapitre III, de la nouvelle loi communale

2 OKTOBER 2000qqqspa Omzendbrief POL 21quinquies tot aanvulling van de omzendbrief POL 21ter houdende commentaar over de bepalingen van titel IV, hoofdstuk III, van de nieuwe gemeentewet


2 OCTOBRE 2000. - Circulaire POL 21quinquies complétant la circulaire POL 21ter commentant les dispositions du titre IV, chapitre III, de la nouvelle loi communale.

2 OKTOBER 2000. - Omzendbrief POL 21quinquies tot aanvulling van de omzendbrief POL 21ter houdende commentaar over de bepalingen van titel IV, hoofdstuk III, van de nieuwe gemeentewet.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire POL 21quinquies du Ministre de l'Intérieur du 2 octobre 2000 complétant la circulaire POL 21ter commentant les dispositions du titre IV, chapitre III, de la nouvelle loi communale, établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief POL 21quinquies van de Minister van Binnenlandse Zaken van 2 oktober 2000 tot aanvulling van de omzendbrief POL 21ter houdende commentaar over de bepalingen van titel IV, hoofdstuk III, van de nieuwe gemeentewet, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy


10 OCTOBRE 2000qqqspa Circulaire n° 496 - Intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel (application de l'article 9 de l'arrêté royal du 3 septembre 2000)

10 OKTOBER 2000qqqspa Omzendbrief nr. 496 - Tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de personeelsleden (toepassing van artikel 9 van het koninklijk besluit van 3 september 2000)


28 OCTOBRE 1998qqqspa Circulaire POL 41 bis. - Arrêté royal du 25 juin 1991 portant les dispositions générales relatives à la formation des officiers de la police communale, aux conditions de nomination aux grades d'officier de la police communale et aux conditions de recrutement et de nomination au grade d'aspirant officier de la police communale - les articles 47 et 48 - interprétation des mesures transitoires

28 OKTOBER 1998qqqspa Omzendbrief POL 41 bis. - Koninklijk besluit van 25 juni 1991 houdende de algemene bepalingen betreffende de opleiding van de officieren van de gemeentepolitie, de voorwaarden tot benoeming in de graden van officier van de gemeentepolitie en de voorwaarden tot aanwerving en benoeming in de graad van aspirant-officier van de gemeentepolitie - artikelen 47 en 48 - interpretatie overgangsmaatregelen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2000qqqspa circulaire pol 21quinquies ->

Date index: 2021-05-05
w