2. Lorsqu’un produit chimique inscrit à l’annexe I, partie 3, transite par le territoir
e d’une partie à la convention figurant à l’annexe VI, l’exportateur fournit, dans la mesure du possible, à l’autorité nati
onale désignée de l’État membre de l’exportateur, les informa
tions demandées par cette partie à la convention conformément à l’anne
xe VI, au plus tard trente ...[+++] jours avant le premier mouvement de transit et au plus tard huit jours avant chaque mouvement subséquent.
2. Indien een in deel 3 van bijlage I genoemde chemische stof wordt vervoerd over het grondgebied van een in bijlage VI vermelde partij bij het verdrag, verstrekt de exporteur voor zover mogelijk de aangewezen nationale instantie van de lidstaat van de exporteur, uiterlijk 30 dagen voordat het eerste douanevervoer plaatsvindt en uiterlijk acht dagen vóór elk volgend douanevervoer, de overeenkomstig bijlage VI door de partij bij het verdrag verlangde informatie.