Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Occasionner
Occasionner du scandale
énorme superstructure

Vertaling van "occasionner une énorme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dégât occasionné en surface par les affaissements miniers

bovengrondse schade als gevolg van verzakkingen


inventaire des dommages occasionnés aux forêts par la pollution atmosphérique

inventaris van de schade aan de bossen door luchtverontreiniging




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant les ressortissants de pays tiers, le mécanisme de l’ECRIS permettant d’adresser des demandes générales à tous les États membres afin de déterminer si et où une personne a fait l’objet d’une condamnation, combiné à l’obligation de répondre prévue à l’article 7, paragraphe 4, de la décision-cadre, occasionne une énorme charge administrative pour tous les États membres, y compris ceux (la majorité) qui ne détiennent pas les informations demandées.

Wat onderdanen van derde landen betreft, leidt het ECRIS-mechanisme, waarbij "algemene verzoeken" naar alle lidstaten worden verzonden om te achterhalen waar een dergelijke persoon is veroordeeld, samen met de beantwoordingsverplichting van artikel 7, lid 4, KB tot een substantiële administratieve last voor alle lidstaten, waaronder dus ook de lidstaten (de meerderheid) die niet over de gewenste informatie beschikken.


Selon les magistrats anversois, il s'agit d'un "énorme gaspillage en matière de revenus de remplacement et d'assistance sociale, occasionné par l'arrivée d'aventuriers en quête de l'eldorado qui n'apportent aucune contribution à l'économie de notre pays".

Volgens de Antwerpse magistraten is er sprake van "een enorme verspilling van vervangingsinkomens en sociale bijstand als gevolg van de instroom van gelukzoekers die geen enkele bijdrage leveren aan onze economie".


Cette directive occasionne d’énormes frais pour les propriétaires qui souhaitent obtenir le certificat nécessaire pour vendre ou louer leur habitation.

Deze richtlijn heeft tot gevolg dat eigenaars met grote kosten worden opgezadeld als ze het certificaat willen verkrijgen dat nodig is om het huis te verkopen of te verhuren. Ze moeten dan immers eerst de energieprestaties van het gebouw verbeteren.


Le public a déjà toléré d’énormes désagréments occasionnés par des mesures de sécurité qui sont peut-être souhaitables, mais dont l’efficacité ne semble pas avoir fait l’objet d’une analyse objective et claire.

Het publiek heeft al een behoorlijke hoeveelheid ongemak voor misschien wenselijke veiligheidsmaatregelen toegelaten, maar er schijnt een gebrek aan een duidelijk en objectief onderzoek naar hun doelmatigheid te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. estime que le changement climatique est le résultat du plus grand échec du marché que le monde ait jamais connu, la non-inclusion des coûts du changement climatique dans les prix du marché ayant occasionné des coûts économiques, sociaux et environnementaux énormes; déplore, dans ce contexte, que la Commission juge prioritaire de continuer à abattre les obstacles au commerce et aux investissements, sans prendre suffisamment en c ...[+++]

2. is van mening dat klimaatverandering het gevolg is van het grootste marktfalen uit de geschiedenis, aangezien het niet opnemen van de kosten van klimaatverandering in de marktprijzen enorme economische, sociale en milieukosten met zich mee heeft gebracht; betreurt het in deze context dat de Commissie het verder verwijderen van handels- en investeringsbelemmeringen tot een prioriteit maakt, zonder voldoende rekening te houden met de sociale en milieukosten die het gevolg zijn van een toegenomen omvang van de internationale handel;


55. rappelle les dispositions énoncées au titre V (article 89) du nouveau règlement financier, selon lesquelles "tous les marchés publics (...) respectent les principes de transparence, de proportionnalité, d'égalité de traitement et de non-discrimination" et toute procédure de passation de marchés s'effectue, en règle générale, "par la mise en concurrence la plus large"; rappelle que, de l'avis d'experts, l'absence ou la manipulation d'appels d'offres pour des marchés publics peut occasionner aux contribuables européens d'énormes coûts supplémentaires;

55. herinnert aan Titel V (artikel 89) van het nieuwe Financieel Reglement, waarin wordt bepaald dat "bij alle [. ] overheidsopdrachten [.] het transparantiebeginsel, het evenredigheidsbeginsel, het beginsel van gelijke behandeling en het beginsel van non-discriminatie in acht [worden] genomen" en dat alle aanbestedingen moeten beginnen "met een zo ruim mogelijke uitnodiging tot inschrijving"; wijst erop dat volgens deskundigen ontbrekende of gemanipuleerde aanbestedingen van overheidsopdrachten kunnen leiden tot aanzienlijke extra kosten voor de Europese belastingbetaler;


Cette directive occasionne d’énormes coûts supplémentaires pour les fabricants européens de moteur, qu’il leur était impossible de prévoir. Deux jours plus tard, Toyota, qui emploie plusieurs milliers de personnes dans ma région, déclarait que cette directive allait non seulement faire augmenter le prix des véhicules, mais qu’elle pourrait bien aussi occasionner une perte d’emplois dans son usine du Derbyshire.

Twee dagen later kwam Toyota, die in mijn regio aan duizenden mensen werk biedt, met een verklaring waarin werd gesteld dat deze richtlijn niet alleen de kostprijs van auto's zou verhogen, maar mogelijk ook zou leiden tot ontslagen in hun vestiging in Derbyshire.


Ces dernières années, pourtant, de nombreux médias se sont régulièrement fait l'écho d'accidents impliquant des poids lourds ayant occasionné d'énormes dégâts matériels et humains.

Nochtans is er de jongste jaren in tal van media regelmatig sprake van ongevallen met vrachtwagens die enorme materiële en menselijke schade veroorzaken.


Dès le vote de la loi au parlement, nous savions que cela allait occasionner une énorme charge tant pour la police que pour la justice, en tout cas dans les grandes villes.

Zodra de wet in het parlement was goedgekeurd, was duidelijk dat zowel politie als justitie, in elk geval in de grote steden, met een enorme last zou worden opgezadeld.


Un recours aux articles 877 à 879 du Code judiciaire n'apporte pas davantage de remède dès lors que la procédure que prévoient ces articles prend énormément de temps et occasionne des frais de justice supplémentaires.

Een beroep op de artikelen 877 tot 879 van het Gerechtelijk Wetboek brengt evenmin soelaas gezien de daarin bepaalde procedure tijdrovend is en extra gerechtskosten met zich brengt.




Anderen hebben gezocht naar : occasionner     occasionner du scandale     énorme superstructure     occasionner une énorme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasionner une énorme ->

Date index: 2021-05-29
w