Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obtenir certains résultats » (Français → Néerlandais) :

Bien que le programme Auto-Oil II ait permis d'obtenir des résultats appréciables, certaines faiblesses du processus offrent une occasion importante de tirer des conclusions sur la manière de mener à bien, dans l'avenir, des programmes analogues.

Hoewel via het Programma Auto-Olie II veel werd bereikt, vormen bepaalde tekortkomingen in het proces een belangrijke gelegenheid om conclusies te trekken over de wijze waarop soortgelijke programma's in de toekomst moeten worden geleid.


Cependant, dans tous les secteurs, les cadres stratégiques mis en place dans certains États membres ont permis d’obtenir des résultats démontrant que cela est possible.

Voor elk van deze sectoren echter vallen in bepaalde lidstaten opgezette beleidsraamwerken aan te wijzen die in de praktijk bewijzen dat dit wel degelijk mogelijk is.


A.S.F. a pu obtenir certains résultats (des auditions à huis clos, des descentes sur les lieux, des rapports médicaux, des remises, des acquittements) dans des dossiers individuels, ainsi qu'un changement dans la perception du rôle de l'avocat par les magistrats et par la population en général.

ASF heeft een aantal resultaten geboekt (hoorzittingen met gesloten deuren, afstappingen ter plaatse, medische rapporten, uitstel, vrijspraak) voor individuele dossiers alsook de magistratuur en de bevolking in haar geheel tot een andere zienswijze op de taak van de advocaat weten te brengen.


L'un de ces modèles permet d'obtenir des résultats plus détaillés, bien que limités principalement à certains secteurs clés (viandes, produits laitiers, céréales, sucre, riz et huiles végétales), et part de l'hypothèse que ces marchandises sont vendues en tant que produits de base.

Een daarvan biedt meer gedetailleerde resultaten, terwijl de focus ervan beperkt is tot bepaalde sleutelsectoren (vlees, zuivel, granen, suiker, rijst en plantaardige oliën) en ze uitgaat van de veronderstelling dat deze goederen als basisproducten worden verkocht.


Toutefois, vu l'évolution actuelle du phénomène de la criminalité et l'impuissance évidente de la justice à obtenir des résultats tangibles à l'égard de certaines formes de criminalité grave et de crime organisé par les méthodes traditionnelles de recherche et de poursuite, il doit être possible d'instaurer, dans certaines circonstances et sous certaines conditions strictes, un régime en faveur des personnes qui collaborent avec la justice.

Gezien evenwel de hedendaagse evolutie van het criminaliteitsfenomeen en gezien het klaarblijkelijke onvermogen van de justitie om ten aanzien van bepaalde vormen van georganiseerde, zware criminaliteit met behulp van de traditionele opsporings- en vervolgingsmethoden daadwerkelijke successen te behalen, moet een regeling voor medewerkers met het gerecht in bepaalde omstandigheden en onder zekere strikte voorwaarden toch mogelijk zijn.


Toutefois, vu l'évolution actuelle du phénomène de la criminalité et l'impuissance évidente de la justice à obtenir des résultats tangibles à l'égard de certaines formes de criminalité grave et de crime organisé par les méthodes traditionnelles de recherche et de poursuite, il doit être possible d'instaurer, dans certaines circonstances et sous certaines conditions strictes, un régime en faveur des personnes qui collaborent avec la justice.

Gezien evenwel de hedendaagse evolutie van het criminaliteitsfenomeen en gezien het klaarblijkelijke onvermogen van de justitie om ten aanzien van bepaalde vormen van georganiseerde, zware criminaliteit met behulp van de traditionele opsporings- en vervolgingsmethoden daadwerkelijke successen te behalen, moet een regeling voor medewerkers met het gerecht in bepaalde omstandigheden en onder zekere strikte voorwaarden toch mogelijk zijn.


Certains États membres n’ont pas suffisamment investi pour obtenir de bons résultats à long terme Néanmoins, à un niveau de dépenses comparable, certains États membres obtiennent de meilleurs résultats que d’autres.

Sommige lidstaten investeren niet voldoende om goede langetermijnresultaten te realiseren Met een vergelijkbaar uitgavenniveau behalen sommige lidstaten evenwel betere resultaten dan andere.


1. Sans préjudice des législations nationales interdisant certains types de méthodes, les États membres veillent à ce qu’une procédure ne soit pas menée si la législation de l’Union reconnaît une autre méthode ou stratégie d’expérimentation n’impliquant pas l’utilisation d’un animal vivant pour obtenir le résultat recherché.

1. Onverminderd een bij de nationale wetgeving ingesteld verbod op bepaalde soorten methoden, dragen de lidstaten er zorg voor dat geen procedure wordt uitgevoerd indien het nagestreefde resultaat kan worden verkregen met behulp van een andere methode of beproevingsstrategie waarbij geen levende dieren worden gebruikt en die in de wetgeving van de Unie is erkend.


La Constitution n'a pas été modifiée et donc ceci est la énième preuve que la majorité violette a une interprétation instrumentale de la Constitution qui lui est nécessaire pour obtenir certains résultats.

De Grondwet is niet gewijzigd en dus is dit het zoveelste bewijs dat paars een instrumentele interpretatie van de Grondwet hanteert, wat betekent dat die interpretatie wordt gebruikt die nodig is om een bepaald resultaat te bereiken.


Je demanderai aux partenaires sociaux de négocier en 2009 et d'obtenir certains résultats pour la fin de l'année.

Ik zal de sociale partners vragen om in 2009 te onderhandelen en voor het einde van het jaar toch een aantal resultaten te bereiken.


w