Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "observe des disparités très importantes " (Frans → Nederlands) :

L'on observe une baisse très importante chez les demandeurs d'emploi jusqu'à cinquante ans, qui sont soumis à la mesure (-16 %, soit 67 000 demandeurs d'emploi en moins), mais également une forte hausse chez les plus de cinquante ans (+56 %, soit 39 000 demandeurs d'emploi en plus).

De daling is blijkbaar zeer sterk bij de aan de maatregel onderworpen werkzoekenden tot vijftig jaar (-16 %, hetzij 67 000 werkzoekenden minder), doch zulks gaat gepaard met een forse stijging bij de werkzoekenden ouder dan vijftig jaar (+56 %, hetzij 39 000 werkzoekenden meer).


L'on observe une baisse très importante chez les demandeurs d'emploi jusqu'à cinquante ans, qui sont soumis à la mesure (-16 %, soit 67 000 demandeurs d'emploi en moins), mais également une forte hausse chez les plus de cinquante ans (+56 %, soit 39 000 demandeurs d'emploi en plus).

De daling is blijkbaar zeer sterk bij de aan de maatregel onderworpen werkzoekenden tot vijftig jaar (-16 %, hetzij 67 000 werkzoekenden minder), doch zulks gaat gepaard met een forse stijging bij de werkzoekenden ouder dan vijftig jaar (+56 %, hetzij 39 000 werkzoekenden meer).


Le ministre fait observer qu'il s'agit en l'occurrence de deux mesures qui sont très importantes pour les pensionnés et qui, par ailleurs, ont été insérées dans le présent projet après consultation des organisations concernées.

De minister merkt op dat het hier twee maatregelen betreft die zeer belangrijk zijn voor de gepensioneerden en die overigens na consultatie van de betrokken organisaties in het ontwerp werden ingevoegd.


Dans les cas où la gravité d'une menace est très importante et où les méthodes spécifiques d'investigation n'offrent pas en elles-mêmes une efficacité équivalente à celle que donneraient l'observation ou l'inspection, à l'aide ou non de moyens techniques, de domiciles, l'interception de courrier ou de communications, l'intrusion dans des systèmes informatiques, le recueil de données bancaires voire la création ou le recours à une personne morale fictive sous le couvert d'u ...[+++]

Ingeval het om een zeer ernstige dreiging gaat en de specifieke onderzoeksmethoden op zich niet even doeltreffend zijn als wat men kan bereiken met de observatie of doorzoeking, al dan niet met behulp van technische middelen, van woningen, de interceptie van brieven of communicatie, het binnendringen in een informaticasysteem, de verzameling van bankgegevens, ja zelfs de oprichting van of het beroep doen op een fictieve rechtspersoon onder de dekmantel van een fictieve identiteit of hoedanigheid, zou het gerechtvaardigd zijn dat deze ...[+++]


Un autre membre estime que cette dernière observation est très importante et il en déduit que le risque de fraude pour les élections du 8 octobre 2000 est en augmentation par rapport aux élections du 13 juin 1999.

Een ander lid vindt deze laatste opmerking zeer belangrijk en begrijpt daaruit dat het risico voor de fraudegevoeligheid is gestegen voor de verkiezingen van 8 oktober 2000 in vergelijking tot de verkiezingen van 13 juni 1999.


C'est sous la réserve de cette très importante observation générale que les observations particulières suivantes sont formulées.

Onder voorbehoud van deze zeer belangrijke algemene opmerking worden de volgende bijzondere opmerkingen geformuleerd.


On observe des disparités très importantes entre les États membres concernant la santé mentale *.

Tussen de lidstaten onderling zijn op het gebied van de geestelijke gezondheid * grote verschillen te constateren.


Les degrés d'insatisfaction relativement élevés observés en Grèce, en Italie, en Espagne et au Royaume-Uni contrastent avec la proportion très importante (90 % au moins) de salariés satisfaits de leur emploi au Danemark, en France, en Irlande, aux Pays-Bas et, tout particulièrement en Autriche.

De vrij hoge graad van ontevredenheid in Griekenland, Italië, Spanje en het VK steekt af tegen het zeer hoge percentage (90% of meer) werknemers die tevreden zijn met hun baan in Denemarken, Frankrijk, Ierland, Nederland, en in het bijzonder Oostenrijk.


Bien que les disparités restent très importantes avec les régions européennes continentales, les infrastructures des télécommunications ont été considérablement améliorées dans les régions ultrapériphériques, tant en qualité qu'en nombre de lignes raccordées, aussi bien pour les liaisons régionales et nationales que pour les communications internationales.

Hoewel er nog grote verschillen blijven met de regio's in Europa, is de telecommunicatie-infrastructuur in de ultraperifere regio's aanzienlijk verbeterd wat betreft de kwaliteit van de aangesloten lijnen en het aantal ervan. Dit geldt zowel voor de regionale en nationale als voor de internationale verbindingen.


385. La Commission a relevé de très importantes disparités entre États membres en ce qui concerne le cadre dans lequel s'exercent les professions du sport.

385. De Commissie heeft vastgesteld dat er tussen de lidstaten zeer grote verschillen bestaan als het gaat om het kader waarbinnen beroepen in de sportsector worden uitgeoefend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observe des disparités très importantes ->

Date index: 2022-12-25
w