Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation internationale
échanges d'obligations internationales de contrôle

Traduction de «obligations internationales incombant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échanges d'obligations internationales de contrôle

uitwisseling van internationale waarborgverplichtingen


le présent article ne porte pas atteinte aux obligations internationales des Etats membres

dit artikel tast de internationale verplichtingen van de deelnemende Staten niet aan




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les chiffres indiqués aux points 1, 2 et 3 peuvent diminuer afin de respecter les obligations internationales incombant à l'Union.

De in de punten 1, 2 en 3 vermelde aantallen kunnen naar beneden worden bijgesteld om aan de internationale verplichtingen van de Unie te voldoen.


Les nombres figurant dans ce tableau A du point 4 peuvent être encore augmentés, à condition de respecter les obligations internationales incombant à l'Union.

De in deze tabel A van punt 4 vermelde aantallen kunnen nog worden verhoogd, op voorwaarde dat aan de internationale verplichtingen van de Unie wordt voldaan.


Ce nombre peut être encore augmenté, à condition de respecter les obligations internationales incombant à l'Union».

Dit aantal kan nog worden verhoogd, op voorwaarde dat aan de internationale verplichtingen van de Unie wordt voldaan”.


Les chiffres indiqués aux points 1, 2 et 3 peuvent diminuer afin de respecter les obligations internationales incombant à l'Union.

De in de punten 1, 2 en 3 vermelde aantallen kunnen naar beneden worden bijgesteld om aan de internationale verplichtingen van de Unie te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nombres figurant dans ce tableau A du point 4 peuvent être encore augmentés, à condition de respecter les obligations internationales incombant à l'Union.

De in deze tabel A van punt 4 opgevoerde aantallen kunnen nog worden verhoogd, op voorwaarde dat aan de internationale verplichtingen van de Unie wordt voldaan.


3. Une Partie peut, dans des circonstances bien délimitées, se réserver le droit de ne pas imposer de responsabilité pénale au titre des paragraphes 1 et 2 du présent article, à condition que d'autres recours efficaces soient disponibles et qu'une telle réserve ne porte pas atteinte aux obligations internationales incombant à cette Partie en application des instruments internationaux mentionnés aux paragraphes 1 et 2 du présent article.

3. Een Partij kan zich het recht voorbehouden onder bepaalde omstandigheden niet over te gaan tot de in het eerste en tweede lid van dit artikel bedoelde strafbaarstelling, mits andere doeltreffende middelen beschikbaar zijn en een dergelijk voorbehoud geen afbreuk doet aan de internationale verplichtingen van deze Partij uit hoofde van de in het eerste en tweede lid van dit artikel bedoelde internationale instrumenten.


La condition en question devra être inscrite explicitement dans les nouveaux accords et, pour ce qui est des accords existants, ils devront être examinés afin de déterminer si, et dans quelles circonstances, ils comportent un risque pour les obligations internationales incombant à la Belgique en vertu de la charte des Nations unies et du droit humanitaire international.

In de nieuwe akkoorden moet die voorwaarde expliciet worden ingeschreven. De bestaande akkoorden moeten onderzocht worden om na te gaan of en in welke omstandigheden ze een risico meebrengen voor de internationale verplichtingen van België krachtens het VN-Handvest en het internationaal humanitair recht.


L'obligation internationale incombant à la Belgique en vertu de la deuxième phrase de cette disposition ne se concilie pas avec les règles de la Constitution qui prévoient, dans le chef de certaines autorités, une irresponsabilité, une inviolabilité, une immunité ou un privilège de juridiction.

De internationale verplichting die België krachtens de tweede zin van deze bepaling moet nakomen, is onverenigbaar met een aantal bepalingen van de Grondwet, die sommige overheden onverantwoordelijkheid, onschendbaarheid of voorrecht van rechtsmacht verlenen.


La condition en question devra être inscrite explicitement dans les nouveaux accords et, pour ce qui est des accords existants, ils devront être examinés afin de déterminer si, et dans quelles circonstances, ils comportent un risque pour les obligations internationales incombant à la Belgique en vertu de la charte des Nations unies et du droit humanitaire international.

In de nieuwe akkoorden moet die voorwaarde expliciet worden ingeschreven. De bestaande akkoorden moeten onderzocht worden om na te gaan of en in welke omstandigheden ze een risico meebrengen voor de internationale verplichtingen van België krachtens het VN-Handvest en het internationaal humanitair recht.


L'obligation internationale incombant à la Belgique en vertu de la deuxième phrase de cette disposition ne se concilie pas avec les règles de la Constitution qui prévoient, dans le chef de certaines autorités, une irresponsabilité, une inviolabilité, une immunité ou un privilège de juridiction.

De internationale verplichting die België krachtens de tweede zin van deze bepaling moet nakomen, is onverenigbaar met een aantal bepalingen van de Grondwet, die sommige overheden onverantwoordelijkheid, onschendbaarheid of voorrecht van rechtsmacht verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligations internationales incombant ->

Date index: 2024-07-21
w